助手标题
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
共[11]条 当前为第1条到11条
 

相关语句
modern chinese poetry
    Influence of Modern French Poetry upon Genre Construction of Modern Chinese Poetry
    论法国现代诗歌对中国新诗诗体建设的影响
    Modern Chinese Poetry Brings about no Way to any Sympathy with its Form
    论中国新诗内在形式的不可共感性
    Language Anxiety and Meaning Loss of Modern Chinese Poetry in the Late 20th Century
    二十世纪末中国新诗诗意表达的语言焦虑与意义失落
    On the Legitimacy Crisis of Modern Chinese Poetry from the Contextual Perspective
    中国新诗合法性危机的语境渊源
    He opens up a new path to the development of modern Chinese poetry.
    余光中的诗歌创作,通过自己独特的途径,走着中西诗学融合的道路,这是与中国新诗发展的历史趋向相一致的。
    Describing the course of modern Chinese poetry translation is an attempt to sort out the translation and introduction of world poetry at each stage of modern times, to give an outline of the development of poetry translation at the beginning of the 20th century, and to analyze its ideological and humanistic achievements so that the readers can have an integrated grasp of its historical deduction.
    综观20世纪初期的现代诗歌翻译,所涉及到的人文现象是极其丰富的,它不仅是历史的事实,而且是历史进程的积极演绎轨迹,在此过程中所形成的经典翻译文本无疑为中国新诗的创作与发展提供了有效范式。
    It could be said that the “cainozoic poetry” was a symbol of vigorous development of Chinese new poetry amidst difficulties and a symbol of general breakthrough and maturity of modern Chinese poetry.
    可以说 ,“新生代”诗歌是中国新诗在艰难曲折中深入发展的标志 ,是中国现代主义诗歌总体上实现突破和走向成熟的标志。
    It is important period of building Modern Chinese Poetry' poetic style during 1920-1930.During this periods,Modern Chinses Poetry start to build her own poetic style under the influence of mang foreign language poetry,especially prose poetry.
    2 0世纪 2 0年代是中国新诗最重要的建设时期 ,社会的相对稳定为新诗的文体建设提供了较好的环境 ,五四时期新诗的政治化革命向艺术化改良发展 ,使 2 0年代真正成为了中外诗歌大融合的时期。
    It is concluded that foreign poetry translation is an enormous impetus to the innovation and development of Modern Chinese poetry.
    在此基础之上,说明外国诗歌翻译是影响中国新诗发展变化的巨大内驱力。
    This essay analyzes Zhang Zhongyu's idea on the relationship between the rhyme scheme and the prosperity of poetry and discusses the relationship in modern Chinese poetry.
    本文针对张中宇关于韵律与中国诗歌繁荣的对应关系的观点进行了分析,并对中国新诗中的韵律与诗歌繁荣的关系进行了讨论。
    Such a relation between the Xinyue School and traditional culture reflects the interaction between modern Chinese revolution of thoughts and traditional Chinese culture, and from this perspective, provides us with some clues for the origin of modern Chinese poetry, and moreover, with some enlightment about the modernization, globalization and nationalization of traditional Chinese culture.
    二者的这种关系体现出中国现代思潮和中国传统文化之间的互动,从中也可窥探中国新诗发生之源,并为中国传统文化的现代化、全球化和民族化提供了有益启示。
 

首页上一页1下一页尾页 

 
CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社