助手标题
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
共[9]条 当前为第1条到9条
 

相关语句
rhetoric function
    On the Rhetoric Function of Polysyndeton and Its Translation
    连词and叠用的修辞作用及翻译
    The Characteristics and Rhetoric Function of Pun
    试论英语中双关特色及其修辞作用
    Rhetoric function of extra-linguistic elements
    超语言因素的修辞作用
    The Rhetoric Function of the Onomatopes
    象声词的修辞作用
    This paper attemps to make a brief description of English idioms, especially the rhetoric function of verbs and verbial idioms.
    本文试图对英语习语,特别是对动词和动词习语的修辞作用加以扼要的描述. 对动词和动词习语在修辞方式中的作用分别举例加以说明.
    The article discusses the rhetoric function of polysyndeton, points out the difference in the usage between the two cases, and makes some suggestions on the Chinese translation.
    本文旨在讨论连词叠用的修辞作用及其与通常的并列用法的区别 ,并就如何翻译提出一些对策
    This essay focuses mainly on the rhetoric function of words and sentences that possess the culture background from three aspects of figure of speech.
    本文从譬喻三个方面展现具有文化背景意义的词及句子的修辞作用
    This text has explained the rhetoric function of the punctuation mark in terms of psychology, the punctuation mark is regarded as stimulation, which can bring people’s attention, produce new opposite features.
    本文从心理学角度阐述了标点符号的修辞作用,标点符号作为刺激物,可引起人们的注意,产生新异性。
    Oxymoron is a common rhetoric means in English literary works. This is to analysis its rhetoric function structure, and to explore the corresponding translation strategies to Chinese.
    逆喻是英语文学作品中常见的一种修辞格,本文对其修辞作用及其结构进行了分析,并寻求直译、拆译、增词译等相应的汉译对策。
 

首页上一页1下一页尾页 

 
CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社