助手标题
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
共[21]条 当前为第1条到20条
 

相关语句
未完全匹配句对
    Mathematical model and algorithm for optimized combination of mass transit scale
    公共交通工具最优组合模型及算法研究
    2. The concept of public traffic tools and its feature;
    2.公共交通工具的概念、特征;
    Railway is one of the important public transport in our country, passengers should be informed about real and accurate information of trains.
    铁路是我国重要的公共交通工具,公共交通的一个重要任务就是向旅客提供实时和可靠的列车运行信息,这也是我国铁路现代化的一个重要内容。
    Results The result of single factor logistic regression showed that being in touch with SARS patients, medical staff, usually taking public bus, drinking tap water could increase the probability of infecting with SARS, with the OR score of 31.020,8.70,2.259,3.634 and 5.390 respectively.
    结果调整年龄、性别后的单因素logistic回归分析发现,SARS患者接触史,医护人员,经常乘坐公共交通工具,家庭和工作区饮自来水等因素增加SARS发病的机率,OR值分别为31.020,8.70,2.259,3.634和5.390;
    Analysis on two Crimes of Pillage in the Residence and the Means of Public Transportation
    浅析“入户抢劫”和“在公共交通工具上抢劫”
    On Identification of " Robbery in Public Transportation Vehicles
    论“在公共交通工具上抢劫”的认定
    Urban Rapid Rail Transit (URRT) is an important tool of transportation in manycities around the world with its apparent advantages over others, like large capacity,time-accuracy and fastness.
    城市快速轨道交通是国际上许多大中型城市的重要交通工具,相对于其他的城市公共交通工具,具有运量大、准点、快速等显著优点。
    The passenger train's color is directly related to train's attraction and passenger comfort.
    铁路客车作为公共交通工具,它的色彩作为客车的视觉化部分直接关系到客车的吸引力与旅客的舒适度。
    The concentrations of CO, CO 2 and NO 2 in the air of the buses did not exceed the reference standards. The tatol number of bacteria in summer exceeded the reference limit by 3 ̄4 times.
    车厢空气中CO、CO2和NO2含量未超过车间空气中有害气体最高容许浓度标准或我国公共交通工具卫生标准中对旅客列车等制订的参考标准,细菌总数及溶血性链球菌数,冬季接近或低于参考标准,夏季高于参考标准3~4倍。
    It also investigate strategies of building efficient modern tramway and the role of the modern tramway in the urban transit and urban construction.
    探索了建设高效率的现代有轨电车的措施以及现代有轨电车在城市交通和城市建设中的地位和作用。 现代有轨电车应成为中等城市的主要公共交通工具 ,也应作为大城市中大运量交通工具的辅助 ,应该在我国推广。
    For many times it is not appropriate to define the robbery as the aggravated offense of crime of robbery.
    “在公共交通工具上抢劫”是发生在公共交通工具上并危及交通运输安全的抢劫。 把“多次抢劫”规定为抢劫罪的加重犯不够妥当。
    Results63.3%patients were restricted in their food selection. 40.2%had bad sleep,59.0%could not dress short clothes in the summer. 26.5%were restricted in use of public traffic and services.
    表现为饮食受限占63.3%,睡眠差占40.2%,穿衣受限占59.0%,使用公共交通工具及公用设施受影响占26.5%,理发或美容时遭到拒绝占15.1%,患者收入受到影响占31.2%;
    The public spotlight is now turning to Transrapid with its maglev propulsion system as an alternative for future new lines.
    未来新建铁路有可能选用利用电磁技术的磁悬浮列车Transrapid作为公共交通工具
    In judicial practice ,it ' s a complicated issue to identify " robbery in public transportation vehicles " in criminal law.
    抢劫罪八种加重处罚情节中,“在公共交通工具上抢劫”的认定,是司法实践中的一大难点。
    In this article ,the author analyzes the implication of " public transportation vehicles " and illustrates that it's reasonable for judicial interpretation to exclude mini taxis or buses owned by government units out of " public transportation vehicles " .
    从立法本意出发,分析“公共交通工具”的含义,可见最高院的司法解释将小型出租汽车和单位内部班车排除在“公共交通工具”之外的合理性。
    103(72.6% ) patients were arrived at the ER by public transportation or taxi without medical personels accompanied and only 21 infants(l4. 8% ), by ambulance. 124 were found dead immediately arrived at ER.
    103例(72.6%)病儿转院时使用公共交通工具或出租车,并无医务人员护送,仅14.8%的病儿由救护车转送,124例于院前死亡。
    Though its special advantages made it still play a part in Shanghai's public traffic even after the introduction of automotive motorized vehicles, its abolishment was a necessity of history, since it was just a kind of vehicle that was dragged by manpower.
    虽然人力车的种种优势使其在机械化公共交通工具被引入之后仍然在上海的公共交通中扮演重要角色 ,但是 ,作为一种依靠人力拉动的交通工具 ,人力车的废除又是历史的必然。
    Conclusion The high infection efficiency induced by the intense infectivity and pathogenicity of SARS virus,and unavoidable closely contact between relations,medical workers and patients,and the high contact rate greatly increased in special environmental conditions are the determinative factors to induce cluster transmission in families,hospitals and public transports,resulting in the “super-spread events”.
    结论 SARS病毒较强的传播性和致病力导致较高的感染效率 ,以及家属和医护人员与病人不可避免的密切接触 ,和某些特殊的环境条件下被大大地提高的接触率 ,是造成家庭内、医院内和公共交通工具内聚集性传播进而产生“超级传播事件”的主要因素。
    Drinking tea can decrease the risk of infecting with SARS, with the OR score of 0.714. The result of multi factor analysis showed that medical staff, usually taking public bus, environment around house, drinking tap water were possible risk factors, with the OR being 9.740,3.136,2.231 and 3.186, respectively.
    饮自来水(家庭和工作中)OR为0.714。 多因素logistic逐步回归分析结果显示医护人员,经常乘坐公共交通工具,住宅周围环境卫生状况和饮自来水为可疑的危险因素,OR值分别为9.740,3.136,2.231和3.186。
    There are different opinions in theory and practice on that whether robbing in taxi can be regarded as robbing in public transportation facility and being convicted and given an aggravated punishment beyond the maximum prescribed as the crime of robbery.
    在出租车上抢劫能否认定为"在公共交通工具上抢劫",适用抢劫的加重情节定罪量刑,对此在理论和实践中认识不一。
 

首页上一页12下一页尾页 

 
CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社