助手标题
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
共[158]条 当前为第1条到20条[由于搜索限制,当前仅支持显示前5页数据]
 

相关语句
不同
    The causes of ambiguity of the pattern "NP1+lian(连)+NP2+dou/ye(都/也)+VP" are that two different semantic meanings are expressed by one pattern,and the sources of case relation or semantic direction are not clear.
    格式“NP1+连+NP2+都/也+VP”产生歧义的原因是由于两种不同的语义共用一个格式及格关系源和语义指向源的不明;
    Results Students with different English level held significantly different attitudes towards bilingual teaching(P<0.05).
    结果不同英文水平的学生对双语教学有不同的认同态度(P<0.001)。
    They have different semantic information.
    这两种提示语分别表达不同的语义信息。
    the latter aspect of syntactical circumstances that the V_1O_1V_2O_2-construction was limited when O_1 and O_2 referred to the different object.
    O_1与O_2不同指的V_1O_1V_2O_2格式的发展受到限制。
    There is no metaphysic-world beyond these different metaphysic worlds because there is no necessary super-linguistic.
    这些不同的形上世界之上并不存在基于逻辑抽象的更高更统一的一个形上世界,因为并不存在必备的超级语言。
    The research uses Differential Item Functioning(DIF) theory to detect whether there is different item performance in HSK testing between examinees taken in China and overseas.
    本研究利用项目功能差异(Differential Item Functioning,简称DIF)理论,对HSK考生中不同两个群体——中国境内考生和境外考生,进行题目的反应分析,考查HSK的题目是否存在不利于某一群体的.
    Connotations of Color Words in Different Cultures
    颜色词的联想意义在不同文化中的表现
    The Conversion in the Terms of Suffixation of Nonsyllabic, 儿尾 and 儿缀 in Different Level: Discussing the Standard of the Theory “×儿" Concurrently
    儿化、儿尾和儿缀等术语在不同平面上之转换使用——兼论“×儿”的规范问题
    An Experimental Study on Writing Speed with Different Difficulties
    不同熟悉程度写作速度的一项实验研究
    On the Translator's Roles in the Different Views on Translation
    论译者在不同翻译观中的地位
    English and Chinese : Thinking Differences under the Different Cultural Background
    英汉语言:不同文化背景下的思维差异
    Different Religious Thoughts and Concepts are Implied in the Chinese and English Proverbs
    汉英谚语反映不同的宗教思想与观念
    On Learning Views of Foreign Languages in Different Countries
    不同国家的外语学习观简述
    The relationship between different input modes and the achievements in SLA
    不同语言输入方式与第二语言习得成就之间的关系
    Studies on English Learning Strategy Difference of Students with Different Disposition
    对外汉语本科专业不同性格类型学生英语学习策略差异研究
    Translation: A Bridge over Different Cultures--Also on the Treatment of Cultural Differences in Translating a Dream of Red Mansions
    翻译:架设在不同文化之间的桥梁——兼析《红楼梦》英译本对文化差异的处理
    Recast Systems Theories in Analyzing Different Translated Texts of Uncle Tom's Cabin
    从Uncle Tom's Cabin的不同译本看翻译系统理论
    Different Translation, Different Effects
    不同的翻译 不同的效果
    analysis of the spreading activation of simile meanings in different semantic fields;
    基于激活扩散理论,分析了不同语义场间比喻义的激活扩散问题;
    The phenomenon of only using a certain word order to combine relates to the internal differences of "A 点儿" and internal differences of V, the different restrictive conditions between "A 点儿" acting as adverbial and "A 点儿" acting as complement, the different structure meanings and the different rules of organizing information between adverbial-verb phrase and verb-complement phrase.
    只能使用其中的某一种语序进行组合的现象,它涉及到的是状位与补位对“A点儿”进行选择的不同的限制条件、“A点儿”的内部差异与V的内部差异、状中结构与动补结构不同的结构意义和各自不同的组织信息的方式等。
 

首页上一页12345下一页尾页 

 
CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社