助手标题
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
共[8]条 当前为第1条到8条
 

相关语句
未完全匹配句对
    The Indeterminacy of Translation:Causes, Manifestations, and Enlightenment
    翻译的不确定性:原因·表现·启示
    Indeterminacy of Translation
    翻译过程中的不确定性因素
    From the Indeterminacy of Translation of Quine to the Translatability in Translation Theory
    从奎因的翻译不确定性到翻译的可译性
    A Study on Quine's Indeterminacy of Translation Thesis
    奎因的翻译不确定性理论研究
    In order to fight back against positivists' arguments and destroy his opponents' last fort, basing on his concepts of "stimulus meaning" and "observation sentence", Quine studied problemssuch as "radical translation", and then proposed his indeterminacy of translation thesis and theory of indeterminacy of meaning from the standpoint of behaviorism. The meaning, drawn by Quine's arguments, fell into the thick fog.
    第二部分 奎因翻译不确定性论题与意义怀疑论 为了还击卡尔纳普等人的辩护,摧毁意义确定论最后的城池,奎因从行为主义立场出发,在阐明‘伎激意义”和“观察句”等概念的基础上,探讨了“原始翻译”等问题,从而提出了翻译不确定性论题和意义不确定性理论。意义,在奎因的论证中,完全隐入了迷雾。
    It is the behaviouristic viwepoint that leads to the idea of the indeterminacy of translation.
    意义的不确定性是奎因的翻译不确定性理论的主要内容 ,但是奎因并未就翻译问题作更加具体的阐述。
    In Word and Object Quine first puts forward the indeterminacy of translation , which arouses extensive argumentation and disputate.
    蒯因在《语词和对象》这部著作中第一次提出了翻译的不确定性论题,这一论题的提出,引起了广泛的论证与反驳。
    This paper introduces the thesis of the indeterminacy of translation proposed by the American philosopher Willard V.O.
    本文详细介绍了美国哲学家威拉德·奎因关于“翻译的不确定性”的观点及奎因认为导致“翻译的不确定性”的两个原因 :意义的不确定性和指称的不可测知性。
 

首页上一页1下一页尾页 

 
CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社