助手标题
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
共[32]条 当前为第1条到20条
 

相关语句
语言与社会
    On the Relationship between Language and Society from the Development of English and Chinese
    从英汉语的发展看语言与社会的关系
    On the Mutual Development of Language and Society
    从语言与社会发展看二者的共变
    Language and society are interdependent.
    语言与社会相互依存。
    With the development of anthropology, pragmatics and social linguistics, linguistists are turning their study from, language structure to the relationships of language and society, language and mind, and language and culture, etc.
    随着人类学、语用学及社会语言学的发展,语言学家视野逐步扩大,研究逐步深入:从语言结构转向语言与社会、语言与人脑、语言与文化等等的关系。 本文通过语言与文化、语言与社会辩证关系的阐述以及对汉英语言的词、短语和句子的得体运用的例述,说明语言是一种社会现象,与其所属民族文化有千丝万缕的关系;
    Language and Society: A Global Perspective
    语言与社会:全球化的视野(下)
    Talking About the Relations Between Language and Society from the Change of Address to Spouses
    从配偶称谓变化谈语言与社会生活的关系
    CO-CHANGING OF LANGUAGE AND SOCIETY:THE ENLARGEMENT AND MOVEMENT OF ADOPTING' S MEANING
    语言与社会的共变:“过继”语义的扩大与转移
    The Cultural Analysis of Covariation of Language and Society between Russian and Chinese
    俄汉语中语言与社会的共变现象及文化解读
    The first introduces briefly the simultaneous change between language and society, the connotation of Chinese words and expressions during the new period, the studying status quo about the same and identical research topic and the significance and purpose of this thesis;
    第一章简要阐述了语言与社会“共变”、“新时期汉语词语”的内涵、相同及相近课题研究现状、本文研究的目的和意义所在四方面问题。
    language and culrule; language and society.
    从语言的演变、语言与文化、语言与社会等角度,探讨了对立性多译并存的形成基础与过程;
    The dissertation chooses social titles, a part of Chinese vocabulary related intimately to the changes in society, as analytical objects, so as to reveal the mutual relation between language and society by means of the analysis of those representative titles in the politics of that time.
    本文选取社会称谓这一汉语词汇中与社会变迁紧密相关的部分作为分析对象,通过对民初政治中有代表性的社会称谓的分析,来透视语言与社会的互动关系。
    And by this way, the dissertation deeply explores those representative titles with outstanding characteristics of the times, and descriptively analyzes the social titles reflecting contemporary historical events, in order to conclude the general regulation of mutual movement and transformation of language and society through concrete examples.
    对某些具有鲜明时代特征的代表性称谓进行深入探讨,并对这一时期能反映重大历史事件的社会称谓进行描写和分析,探讨其与政治事件的关系,力图通过具体称谓的例证来反映一般的语言与社会互动嬗变的规律和本质。
    The structure in order of time rendering those important historical events as its outline tries to seek out the most expressive titles, to analyses the political changes of that time, and to depict the roughly shape of those titles relevant to them, so as to probe the basic relationship of mutual movement between language and society.
    在框架结构上,基本以时间为顺序,以重大历史事件为纲,力争找出这一时期重大历史事件中最具有表征意义的社会称谓,透析当时政治风云的变幻,勾画出这一时期与政治变动相关的社会称谓的大体面貌,从而探析语言与社会互动的基本关系。
    This thesis analyzes the bearing of language and society from the factor of the relation between the politics, the economy, the culture and the psychology in society and the language style of the Lonely Hearts ads.
    本文主要从征婚启事语言和社会的政治、经济、文化、心理的关系来分析语言与社会的关系。
    Sociolinguistics is the branch of linguistics which deals with the link between language and society.
    社会语言学是研究语言与社会之间的连系的语言学分支。
    In this paper, comments are made on the following four aspects: 1) inter-relationship between language and society;
    并论证了语言有时可能会直接地制约人们的思想、简接地制约社会,本文着重就以下四个方面进行了评述和讨论:一、语言与社会的相互关系;
    The article also analyzed arisen reasons of new verb-adjective phrases from language mles relations between language and society relations between language and men.
    此外,“动形”式新语词产生的原因主要表现在语言自身规律、语言与社会的关系、语言与人的关系等三个方面。
    This article is a socialinguistic study of the role played by the national base during the rise and fall of Man language so that we can have a further understanding of the interrelation between language and society and culture.
    本文从社会语言学角度出发 ,对满语的兴衰过程中民族基地所起的作用进行探讨与研究 ,以期进一步了解语言与社会及文化的深层联系
    Through analyzing the relationship between language and society ,the essay deals with the differences and resemblances on sexism between Chinese and English,finding ways to improve the present situation
    从分析语言与社会的关系入手 ,论述英汉语言中的几种性别歧视现象之异同 ,探讨消除语言中性别歧视之途径
    Through these new linguistic phenomena, people can feel the close relationship between language and society.
    新词语中出现词群现象。 透过这些新词语 ,可以让人们感受到语言与社会生活的密切关系
 

首页上一页12下一页尾页 

 
CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社