助手标题
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
共[20]条 当前为第1条到20条
 

相关语句
语言技巧
    Language Skills in Physical Teaching
    体育教学中的语言技巧
    The Language Skills in News Comment
    新闻评论中的语言技巧
    Relationship between language skills and nursing management
    语言技巧与护理的关系
    A Comment on the Dynamic Language Skills of the Novel “The Countryside Stories”
    试论《乡间故事》的物态化语言技巧
    An Andlysis on the language skills in ZHU Zi-qing's prose
    朱自清散文语言技巧分析
    ON THE DISCUSSION OF THE HEADMASTER'S LANGUAGE SKILLS ACCORDING TO THE PRACTICE OF SCHOOL MANAGEMENT
    结合学校的管理实际浅谈校长的语言技巧
    Discussion on Language Skills That Nurse Should Possess in Health Education for District Resident
    浅谈护士在社区健康教育中应具备的语言技巧
    Language skills of librarians' online enquiry
    图书馆在线咨询馆员的语言技巧
    Language Skills for Japanese Interpretation of Tourism
    浅谈日语导游口译的语言技巧
    whereas specific self-efficacy perceptions developed in tandem with language skills.
    与此相反,具体自我效能却与语言技巧同步提高。
    Chapter Three is an analysis on persuasive language skills in American presidential election speeches and has induced two findings.
    第三部分是对于美国总统竞选演讲语言技巧的分析,并基于该分析总结出了两点原则,以之指导英语专业学生英语竞选演讲中有效地运用语言技巧
    China Ministry of Education declared the English level of the senior students should be reached 8-9degrees, the highest of the levels. And the general teaching goal is to develop the learner's integrating skills, including language skills, language knowledge, emotions and attitudes, learning strategies and cultural awareness, which shows the skills of language use and cultural awareness are two main points in Senior English teaching, learning and testing, which are related to communicative competence (CC) closely.
    中国教育部将基础英语划分为1-9个等级,并规定高中学生英语水平应达到8-9级,即最高标准,同时也确定了总体教学目标:发展学生的语言综合技能,包括语言技巧,语言知识,情感态度,学习策略和文化意识。 因此可知,语言运用技能和文化意识是高中英语教学的两个重点,并且与交际能力有着非常密切的关系。
    Deviated language gained through appropriate language skills can help to produce certain aesthetic effects.
    使用适当的语言技巧将常规的语言变成变异的语言,就能产生特殊的审美效果。
    WT5”BZ]Based on analyzing the reasons of sharpening medical treatment dissension,the authors put forward the coping strategies:mastering the language skills of dealing with medical treatment dissension,strengthening the management of medical treatment dissension and dealing with medical treatment dissension by law.
    分析医疗纠纷激化的原因 ,提出应对策略 :掌握处理纠纷的语言技巧、提示传媒公正报道纠纷案例、加强医疗纠纷管理、依法处理医疗纠纷
    The use of language skills can increase the effect of physical teaching.
    体育教学语言技巧有利于体育教学效果的提高。
    is to point out the Characteristics of the peoms in "Travelling with Poems"by TANG Qing-hua,from the following aspects:topics,thesis,plots,,moral value and Language skills.
    唐庆华古体诗作在题材、主旨、情景、理趣以及语言技巧等方面均有独到的表现功力,他的诗作在保持诗歌传统的同时,做到了与时俱进、不断革新,对古体诗歌在现今时代的流变做了有益的尝试,这对彰显民族文学精华,启迪后来才学追求颇有稗益。
    It shows the significance of reasonable use of language skills to the realization of advertisement effects and commercial communication.
    指出合理运用各种语言技巧 ,对于全面实现广告效果 ,达到商业交流的目的具有十分重大的意义。
    Based on the special features of tourism interpretation,this paper discussed the language skills for Japanese interpretation of tourism from the perspectives of Japanese languages and culture which involve self-introduction as attention grabber,explanation with variety and communication in line with Japanese values.
    结合导游口译的特点,从日本语言文化关系的角度探讨了日语导游口译的语言技巧:吸引游客的自我介绍技巧; 形象、多样、类比的景点解说技巧;
    Conclusion:In the course of treatment,these methods to make mental crisis intervention,such as by using language skills to eliminate negative sentiment,respecting patients,giving advice to treat failure and eliminate mental pressure and mobilizing their families to help them,were useful for help patients to pull through mental crisis.
    结论在治疗和护理自杀未遂患者时,利用语言技巧,减轻患者的负性情绪,尊重和理解患者,引导患者正确对待失败和疏导心理压力,动员家庭和社会帮助患者克服困难等心理危机干预措施,可以有效帮助病人度过心理危机。
    Based on the special features of tourism interpretation, this paper discussed the language skills for Japanese interpretation of tourism from the perspectives of Japanese languages and culture which involve self-introduction as attention grabber, explanation with variety and communication in line with Japanese values.
    结合导游口译的特点,从日本语言文化关系的角度探讨了日语导游口译的语言技巧:吸引游客的自我介绍技巧; 形象、多样、类比的景点解说技巧;
 

首页上一页1下一页尾页 

 
CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社