助手标题
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
共[12]条 当前为第1条到12条
 

相关语句
适当的
    This thesis is for the purpose of choosing a proper point of view, uses the scientific theories of modern linguistics to have an overall and thorough analysis of methods, achievements and defects in studying the sense of a word of Shuowen Tongxun Dingsheng, in order to supply the studying of history of linguistics with detailed material, also to provide the studying of modern semantics with some theories, materials and methods for reference.
    本论文选择适当的角度,以现代语言学的理论作指导,全面深入地研究总结《说文通训定声》在词义研究方面的方法、成就及不足,力图给语言学史的研究提供翔实的材料,为现代词义学研究提供可资借鉴的材料、方法和理论。
    Translators have to adopt some proper translation strategies so that the communicative function of the original metaphor can be preserved to the fullest possible extent in the translation.
    为了确保隐喻的交际功能在译文中完整或基本完整地体现,译者还有必要选择适当的翻译策略,或照译原文中的隐喻(有时还可附加说明),或将原文中的隐喻改成地道的译入语中的隐喻,或舍弃原文中的隐喻形式,改用普通语言来表达隐喻的意思。
    Thus the conclusion is drawn: Although the English loan words havesome negative impact on Chinese, only if we can realize this problem early, we can take proper measure to avoid linguistic imperialism and its extreme version (language death and language disappearance).
    并得出结论:虽然英语外来词对汉语有一定的负面影响,但只要提早意识到这个问题,我们就可以采取适当的措施避免语言帝国主义对汉语的消极影响(语言死亡和语言消失)。
    I hold that proper methods should be adopted with the reproduction of both concept and proposition.
    笔者主张无论是概念的再现,还是命题的再现,都应该根据具体的需要选择适当的方法,或综合运用各种方法。
    Euphemism is a proper language style that people pursue in social communication in order to reach an ideal communication effect.
    委婉语是人们在社会交往中为谋求理想的交际效果而创造的一种适当的语言形式。
    To distinguish dialectal consonants from their corresponding Standard Chinese consonants,along with proper drilling methods,is helpful to improving their Standard Chinese.
    找出方言声母与普通话声母对应关系 ,辅以一些适当的训练方法 ,有助于提高普通话水平。
    To take a proper attitude will be helpful in finding out more suitable criteria and pushing the Chinese language standandization forward under the guide of a dynamic standardization concept.
    以动态的规范观念作指导 ,以宽严适当的态度去考虑具体标准 ,这将有助于解决区分标准问题 ,有助于推动汉语的规范化工作。
    We should take a proper attitude towards such a peculiar phenomenon.
    对这样的特殊的用典现象 ,我们应有一个适当的态度
    The translator,an "expert" in translational action,adopts proper translation strategies according to the specific skopos and commission to realize the expected function of the target text.
    作为“专家”的译者根据目的和委托,应采用适当的翻译策略和方法实现译本的预期功能。
    It is of great importance to realize the differences and deal with the corresponding relationships appropriately. Proper teaching methods are needed to ensure the students to study the discipline course well and to improve their foreign language level at the same time,thus realizing the ideal results of "killing two birds with one stone".
    要搞好双语课程的教学,必须认清双语课程与普通课程的差异,正确认识和处理其中的若干关系,从而采取适当的教学方法,使学生既学好专业知识,又提高英语水平,实现一举两得的教学目标。
    Translators should pay great attention to the cultural information in the original works and adopt proper strategies of cultural compensation and cultural reconstruction for the purpose of representing the artistic effects and aesthetic value.
    译者需要审慎地对待原文的文化信息,采取适当的策略对文化缺省信息进行文化补偿,从而再现原文的艺术效果和美学价值,促进跨文化交流和异质文化的建构。
    The experimental result shows that the tracking performance will be improved by selecting proper features, using word segmentation system and using named entity recognition system.
    实验结果显示选取适当的特征数目、使用好的分词技术、使用命名实体识别技术都能改进中文话题追踪系统的性能。
 

首页上一页1下一页尾页 

 
CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社