助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   
      查看 hybrid 全部翻译结果 || 字典 | 双语例句 | 英文例句 | 文摘
 

    
没有找到工具书来源!
    
  词对"hybrid" "杂合"来自以下论文
论文关键词词对:粗糙集 rough set;软计算方法 soft computing method;杂合 hybrid;
——来源文献(篇名:粗糙集理论与其他理论的杂合研究 刊名:郑州航空工业管理学院学报 作者:菅利荣,白全礼 出版年:2005)
论文关键词词对:异化 foreignization;归化 domestication;杂合 hybrid;《名利场》 Vanity Fair;
——来源文献(篇名:翻译中的异化、归化与杂合——杨必译《名利场》初探 刊名:山西科技 作者:杨春霞;刘玥; 出版年:2006)
论文关键词词对:杂合 hybrid;传统文学 traditional literature;现代文学 modern literature;后殖民主义文学 post-colonial literature;
——来源文献(篇名:三种文学文本中的杂合现象 刊名:合肥工业大学学报(社会科学版) 作者:鲍彦;胡佳; 出版年:2007)
论文关键词词对:辜鸿铭Ku Hungming;论语Lunyu;后殖民译论postcolonial translation theory;杂合hybrid;
——来源文献(篇名:后殖民视阈下的辜鸿铭《论语》译本研究 刊名:华中师范大学研究生学报 作者:赵蓓; 出版年:2008)
论文关键词词对:电影片名翻译translation of movie title;杂合hybrid;词义word meaning;创造性叛逆creative treason;不速之客"bu su zhi ke";过客"guo ke";
——来源文献(篇名:论电影The Visitor的片名翻译 刊名:上海海洋大学学报 作者:刘略昌;周永模; 出版年:2010)
论文关键词词对:西化westernization;文化软实力cultural soft power;典籍英译English translation of ancient books and records;杂合hybrid;
——来源文献(篇名:文化软实力视角下的典籍英译策略——以辜鸿铭儒经英译为例 刊名:长春大学学报 作者:姚志奋; 出版年:2010)
论文关键词词对:《简·爱》Jane Eyre;异化foreignizing method;归化domesticating method;杂合hybrid;
——来源文献(篇名:《简·爱》译本的“杂合”评析 刊名:韩山师范学院学报 作者:张焰明; 出版年:2011)
论文关键词词对:文化交流cultural exchange;文学翻译literary translation;文化杂合hybrid culture;异化foreignization;
——来源文献(篇名:从Moss Roberts《三国演义》英译本看翻译中的文化杂含 刊名:河北大学 作者:卢淑梅 出版年:2011)
论文关键词词对:后殖民理论Postcolonial Theory;边缘化的他者Marginalized Other;种族身份Racial Identity;文化身份Cultural Identity;文化杂合Hybrid Culture;
——来源文献(篇名:后殖民理论下的《所罗门之歌》探析 刊名:河北师范大学 作者:吴琼 出版年:2011)
论文关键词词对:杂合hybrid;普遍universality;差异diversity;《红字》religious culture;宗教文化translation;翻译The Scarlet Letter;
——来源文献(篇名:混生杂合的普遍与差异 刊名:安徽大学 作者:汪杨文 出版年:2012)
论文关键词词对:语言杂合hybrid language;语言去杂合language de-hybridization;转移shift;母女关系mother-daughter relationship;
——来源文献(篇名:《接骨师之女》译文中的语言“去杂合”现象与母女关系呈现 刊名:暨南大学 作者:夏少云 出版年:2012)
论文关键词词对:后殖民翻译理论postcolonial translation theory;文化身份建构construction of Cultural identities;杂合hybrid;西游记英译本English versions of Xi You Ji;
——来源文献(篇名:后殖民翻译研究视角观照下的文化身份建构 刊名:浙江工商大学 作者:沈辉 出版年:2012)
论文关键词词对:《水浒传》Shui Hu Zhuan;文学翻译literary translation;文化杂合hybrid culture;陌生化defamiliarization;
——来源文献(篇名:杂合—熟悉的陌生化 刊名:合肥工业大学 作者:朱贵成 出版年:2013)
论文关键词词对:杂合hybrid;归化domestication;异化foreignization;后殖民主义post-colonialism;
——来源文献(篇名:从杂合角度对比分析“德伯家的苔丝”的两个中译本 刊名:湖北大学 作者:桂鹤 出版年:2013)
论文关键词词对:研究报告research report;杂合hybrid;语境context;信faithfulness;
——来源文献(篇名:小说《屏息的爱》前三章翻译研究报告 刊名:东北师范大学 作者:杜卓礼 出版年:2014)
    
类别频次
生物学79
基础医学43
肿瘤学19
有机化工16
农作物15
文艺理论13
心血管系统疾病11
数学9
自动化技术8
畜牧与动物医学8

 
CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社