助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   修辞作用 的翻译结果: 查询用时:0.679秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
中国语言文字
中国文学
戏剧电影与电视艺术
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

修辞作用     
相关语句
  rhetoric function
     This paper attemps to make a brief description of English idioms, especially the rhetoric function of verbs and verbial idioms.
     本文试图对英语习语,特别是对动词和动词习语的修辞作用加以扼要的描述. 对动词和动词习语在修辞方式中的作用分别举例加以说明.
短句来源
     On the Rhetoric Function of Polysyndeton and Its Translation
     连词and叠用的修辞作用及翻译
短句来源
     Oxymoron is a common rhetoric means in English literary works. This is to analysis its rhetoric function structure, and to explore the corresponding translation strategies to Chinese.
     逆喻是英语文学作品中常见的一种修辞格,本文对其修辞作用及其结构进行了分析,并寻求直译、拆译、增词译等相应的汉译对策。
短句来源
     The Characteristics and Rhetoric Function of Pun
     试论英语中双关特色及其修辞作用
短句来源
     This text has explained the rhetoric function of the punctuation mark in terms of psychology, the punctuation mark is regarded as stimulation, which can bring people’s attention, produce new opposite features.
     本文从心理学角度阐述了标点符号的修辞作用,标点符号作为刺激物,可引起人们的注意,产生新异性。
短句来源
更多       
  rhetorical effect
     The Rhetorical Effect of Proverbs: A Study of Proverbs in Selected Works of Deng Xiao-ping
     试以《邓小平文选》的谚语选用谈谚语的修辞作用
短句来源
     Manifestation of Repeating Montage and Its Rhetorical Effect
     重复蒙太奇的表现形式及其修辞作用
短句来源
     This paper attempts to explore the rhetorical effect of the logos, the pathos, and the ethos in English speeches in the light of the theory of rhetoric analysis on the discourse level.
     本文以英语语篇修辞理论为指导 ,分析英语演讲辞中的理性诉诸、情感诉诸、人品诉诸等手段的修辞作用
短句来源
  rhetorical function
     The English Sentence Fragment and Its Rhetorical Function
     英语片语句及其修辞作用
短句来源
     A Brief Analysis of Religious Colour and Rhetorical Function of Language
     浅谈语言的宗教色彩及其修辞作用
短句来源
     Onomatopoeia has important rhetorical function in different texts.
     拟声辞格在不同文本中都发挥着重要的修辞作用
短句来源
     The Rhetorical Function of Three Linguistic Elements in A New English Course
     《新编英语教程》中三种语言要素的修辞作用分析
短句来源
     The paper discusses the similarity in definition and form of parody both in English and Chinese and its difference in operation as well. It also discusses the rhetorical function of parody.
     本文论述了英语Parody和汉语仿拟在定义和形式上的一致性和操作机制的不同性以及它们的修辞作用
短句来源
更多       
  rhetoric effects
     A Brief Discussion of the <font color=red >Rhetoric Effects</font> of Synecdoche </td></tr> <tr><td class="text11Green">     简说借形的<font color=red >修辞作用</font> </td></tr> <tr><td class="text11" align="right"> <a href="http://xuewen.cnki.net/CJFD-CZSZ200204016.html" target="_blank" onclick="record('修辞作用', '双语例句', 'http://xuewen.cnki.net/CJFD-CZSZ200204016.html')">短句来源</a></td></tr> <tr><td>     Abstract : The negative meaning can be expressed in English communication by many words and structures, which are used to produce some <font color=red >rhetoric effects</font> at the same time. </td></tr> <tr><td class="text11Green">     英语中有不少表达否定意义的词与结构,这些词与结构在表达否定意义的同时,又起着一定<font color=red >修辞作用</font>。 </td></tr> <tr><td class="text11" align="right"> <a href="http://xuewen.cnki.net/CJFD-SQSZ200105038.html" target="_blank" onclick="record('修辞作用', '双语例句', 'http://xuewen.cnki.net/CJFD-SQSZ200105038.html')">短句来源</a></td></tr> <tr><td>     This article explains the meanings of sufficient condition sentences and the their functions and <font color=red >rhetoric effects</font> by analyzing the sentence form of "If P, then Q". </td></tr> <tr><td class="text11Green">     通过对“只要P,就Q”句式分析,准确解释和理解充分条件的含义,了解这一句式的语用功能及<font color=red >修辞作用</font>等。 </td></tr> <tr><td class="text11" align="right"> <a href="http://xuewen.cnki.net/CJFD-TCGL200204016.html" target="_blank" onclick="record('修辞作用', '双语例句', 'http://xuewen.cnki.net/CJFD-TCGL200204016.html')">短句来源</a></td></tr> </TABLE> </td></tr><tr><td><p> </p><a href="dict_result.aspx?custom=&tjType=sentence&style=&searchword=%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8"> <IMG src="images/other.png" border="0"> </a><font size="3"><b><a href="dict_result.aspx?custom=&tjType=sentence&style=&searchword=%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8">查询“修辞作用”译词为其他词的双语例句</a></b></font></td></tr><tr><td><div class="zztj"><ul><li><a href="dict_result.aspx?searchword=%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8&tjType=sentence&style=&t=rhetorical+functions">rhetorical functions</a></li><li><a href="dict_result.aspx?searchword=%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8&tjType=sentence&style=&t=rhetoric+role">rhetoric role</a></li><li><a href="dict_result.aspx?searchword=%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8&tjType=sentence&style=&t=rhetoric+usage">rhetoric usage</a></li><li><a href="dict_result.aspx?searchword=%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8&tjType=sentence&style=&t=rhetoric+use">rhetoric use</a></li><li><a href="dict_result.aspx?searchword=%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8&tjType=sentence&style=&t=rhetorical+effects">rhetorical effects</a></li><ul></div><p> </p></td></tr><tr><td> <IMG src="images/userdefine.png" border="0"> <font color="blue" size="3"><b>查询“修辞作用”译词为用户自定义的双语例句<br><br></b></font>    我想查看译文中含有:<input type="text" id="custom" name="custom" onkeydown="if(event.keyCode=='13'){tjCustom('%u4fee%u8f9e%u4f5c%u7528');return false;}">的双语例句 <input style="cursor:pointer;" type="button" name="Submit" value="提交" onclick="tjCustom('%u4fee%u8f9e%u4f5c%u7528');"></td></tr></TABLE></TD></TR> </TABLE><TABLE class=main-table cellPadding=0 cellSpacing=6 align=center><TR><TD><IMG src="images/dian_ywlj.gif" alt="例句" name=word></TD></TR><TR><TD><table width="100%"><tr><td><font class="text6">为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。</font></td></tr><tr><td><table width="100%"><tr><td><IMG id="lj_1" style="cursor:pointer" onclick="showjds('showlj_1',this)" src="images/jian.gif" border="0">  <font color="blue" size="3"><b><a href="javascript:showjdsw('showlj_1','lj_1')" >rhetorical effect</b></font></td></tr></table><table width="100%" id="showlj_1"><tr><td> Influential male writers and women of different social strata deployed this image for powerful <font color=red >rhetorical effect</font>. </td></tr> <tr><td align="right">      </td></tr><tr><td> This <font color=red >rhetorical effect</font> must be evaluated and understood before the references to the ?ōlāh can be used to reconstruct ancient religious practices reliably. </td></tr> <tr><td align="right">      </td></tr><tr><td> Here the main <font color=red >rhetorical effect</font> of each attribution is that someone made a claim and, in some sense, these claims are incompatible or contradictory. </td></tr> <tr><td align="right">      </td></tr><tr><td> The desired <font color=red >rhetorical effect</font> on the hearer or reader of the book is thus simple to see. </td></tr> <tr><td align="right">      </td></tr><tr><td> The <font color=red >rhetorical effect</font> of this dialogue is ambiguous, as Greenblatt notes. </td></tr> <tr><td align="right">      </td></tr></table><table width="100%"><tr><td><IMG id="lj_3" style="cursor:pointer" onclick="showjds('showlj_3',this)" src="images/jian.gif" border="0">  <font color="blue" size="3"><b><a href="javascript:showjdsw('showlj_3','lj_3')" >rhetorical function</b></font></td></tr></table><table width="100%" id="showlj_3"><tr><td> The scholarly consensus has been that such statements are meant to serve a <font color=red >rhetorical function</font> that depends on the apparent contradictions being resolvable. </td></tr> <tr><td align="right">      </td></tr><tr><td> Leon Kass's often-cited essay, "Death with Dignity and the Sanctity of Life," provides the basis for a case study in the <font color=red >rhetorical function</font> of definition in debates concerning bioethics. </td></tr> <tr><td align="right">      </td></tr></table></td></tr><tr><td><a href="dict_result.aspx?searchword=%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8&style=&tjType=example"> <IMG src="images/jia.gif" border="0"> </a>  <font size="3"><a href="dict_result.aspx?searchword=%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8&style=&tjType=example">其他</a></font></td></tr></table></TD></TR></TABLE><TABLE class=main-table cellPadding=0 cellSpacing=6 align=center><TBODY><TR><TD><IMG src="images/04.gif"><BR><BR></TD></TR><TR><TD class="text6Green">点击<a href="dict_result.aspx?style=&searchword=%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8&tjType=article" class="textlink9" )">这里</a>查询相关文摘</TD></TR></TBODY></TABLE><TABLE class=main-table cellPadding=0 cellSpacing=6 align=center><tr><td align=left class=text><img src="images/dot.gif" alt="图标索引" name=dot><strong> 相关查询</strong></td></tr><tr><td><div class="zztj"><ul><li><a href="h_8944000.html">作用</a></li><li><a href="h_48283000.html">修辞</a></li><li><a href="h_2588858000.html">合金化作用</a></li><li><a href="h_2586211000.html">套箍作用</a></li><li><a href="h_2587764000.html">修辞用法</a></li><li><a href="h_819549000.html">其它作用</a></li><li><a href="h_2583723000.html">理解修辞</a></li><li><a href="h_819228000.html">普遍作用</a></li><li><a href="h_819167000.html">铺垫作用</a></li><li><a href="h_818927000.html">平流输送作用</a></li><li><a href="h_818119000.html">泡腾作用</a></li><li><a href="h_817361000.html">能量作用</a></li></ul></div></td></tr></table></span></p> </td> <td width="1%" background="images/lines.gif"> </td> <td valign="top" width="17%"> <table cellSpacing="0" cellPadding="0" width="95%" align="center" bgColor="#ffffff" border="0"> <tr> <td><script src="http://adp.cnki.net/getadinfo.ashx?pc=D0014 " type="text/javascript" ></script><br/></td> </tr> <tr> <td> <script src="http://adp.cnki.net/getadinfo.ashx?pc=D0015" type="text/javascript" ></script><br /> </td> </tr> </table> <table cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" align="center" bgcolor="#ff0000" border="0"> <tr> <td width="100%" height="1"></td> </tr> </table> <table cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" align="center" bgcolor="#ff0000" border="0"> <tr> <td width="100%" height="1"></td> </tr> </table> <table cellSpacing="0" cellPadding="0" width="95%" align="center" bgColor="#ffffff" border="0"> <tr> <td>  </td> </tr> <tr> <td> <a class="text5"><strong>CNKI小工具</strong></a> <br /> </td> </tr> <tr style="height:30"> <td style="color: Blue"> 在英文学术搜索中查有关<a href="http://xueshu.cnki.net/gkp/brief/Default_Result.aspx?code=WWDB&kw=%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8&korder=0&sel=1&col=" style="color: Red" target="_blank" onclick="record('%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8', '英文学术搜索', 'http://xueshu.cnki.net/gkp/brief/Default_Result.aspx?code=WWDB&kw=%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8&korder=0&sel=1&col=')">修辞作用</a>的内容 </td> </tr> <tr style="height:30"> <td style="color:Blue"> 在知识搜索中查有关<a href="http://search.cnki.net/search.aspx?q=%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8" style="color:Red" target="_blank" onclick="record('%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8', '知识搜索', 'http://search.cnki.net/search.aspx?q=%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8')">修辞作用</a>的内容 </td> </tr> <tr style="height:30"> <td style="color:Blue"> 在数字搜索中查有关<a href="http://number.cnki.net/show_result.aspx?searchword=%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8" style="color:Red" target="_blank" onclick="record('%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8', '数字搜索', 'http://number.cnki.net/show_result.aspx?searchword=%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8')">修辞作用</a>的内容 </td> </tr> <tr style="height:30"> <td style="color:Blue"> 在概念知识元中查有关<a href="http://define.cnki.net/WebForms/WebSearchTable.aspx?searchword=%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8" style="color:Red" target="_blank" onclick="record('%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8', '概念知识元', 'http://define.cnki.net/WebForms/WebSearchTable.aspx?searchword=%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8')">修辞作用</a>的内容 </td> </tr> <tr style="height:30"> <td style="color: Blue"> 在学术趋势中查有关<a href="http://trend.cnki.net/TrendSearch/trendshow.htm?searchword=%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8" style="color: Red" target="_blank" onclick="record('%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8', '学术趋势', 'http://trend.cnki.net/TrendSearch/trendshow.htm?searchword=%e4%bf%ae%e8%be%9e%e4%bd%9c%e7%94%a8')">修辞作用</a>的内容 </td> </tr> <tr> <td>  </td> </tr> </table> <table cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" align="center" bgcolor="#ff0000" border="0"> <tr> <td width="100%" height="1"></td> </tr> </table> <table cellSpacing="0" cellPadding="0" width="95%" align="center" bgColor="#ffffff" border="0"> <tr> <td>  </td> </tr> <tr> <td> <p><span id="lblquestion"></span></p> </td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <table cellSpacing="0" cellPadding="0" width="100%" border="0"> <tr> <td height="8"></td> </tr> </table> <table cellSpacing="0" cellPadding="0" width="100%" align="center" bgColor="#3366cc" border="0"> <tr> <td width="100%" height="1"></td> </tr> </table> <table height="20" cellSpacing="0" cellPadding="0" width="100%" align="center" border="0"> <tr> <td></td> </tr> </table> <div style="height:20px;"></div> <table cellspacing="1" cellpadding="2" width="800" align="center" border="0"> <tr height="20"> <td> <table style="cellspacing="1" cellpadding="2" align="center" border="0"> <tr> <td align="center" height="14"> <a class="textlink3" href="http://www.cnki.net/" target="_blank">CNKI主页</a> |  <a class="textlink3" onclick="SetHome(this,'http://dict.cnki.net' ); return false;" href="#">设CNKI翻译助手为主页</a> | <a class="textlink3" onclick="addFavorite('http://dict.cnki.net','CNKI翻译助手——中国知网');return false;" href="#">收藏CNKI翻译助手</a> | <a class="textlink3" href="http://ad.cnki.net" target="_blank">广告服务</a> | <a class="textlink3" href="http://xueshu.cnki.net/" title="全球学术,融汇中西" target="_blank">英文学术搜索</a> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr height="20"> <td class="text" align="center"> <img height="9" alt="版权图标" src="/images/copyright.gif" width="9" name="copyright">  2008 CNKI-中国知网 </td> </tr> <tr height="20"> <td align="center" height="14"> <a class="a04" href="images/zhengshu02.jpg" target="_blank"> <font style="font-size: 8pt" color="#666666">京ICP证040431号</font> </a> <a class="a04" href="images/006.jpg" target="_blank"> <font style="font-size: 8pt" color="#666666">互联网出版许可证 新出网证(京)字008号</font> </a><br /> <font style="font-size: 8pt" color="#666666">北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725</font><br /> <img height="9" alt="版权图标" src="/images/copyright.gif" width="9" name="copyright"> 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社 <script src="http://s19.cnzz.com/stat.php?id=3209959&web_id=3209959&show=pic1" language="JavaScript"></script> </td> </tr> </table> </body> </html>