助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   隐含功能 的翻译结果: 查询用时:0.217秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

隐含功能
相关语句
  “隐含功能”译为未确定词的双语例句
     This paper starts from the analysis of the language features of Business English_the coexistence of fuzziness and exactness, and discusses the hidden semantic function, commonly seen expressions and the using scope of the fuzzy message in Business English.
     本文从分析经贸英语的语言特点着手,指明模糊性也是经贸英语文体的重要特征之一,并简要分析了模糊信息的隐含功能、范围及其常见的表达结构形式,以便更好地在经贸英语中恰如其分地应用模糊语言。
短句来源
  相似匹配句对
     Analysis of Implication and Its Practical Function
     隐含及其语用功能
短句来源
     Function of the Mast Cells
     肥大细胞的功能
短句来源
     The function of
     睾丸激素的功能
短句来源
     On Implication
     谈隐含
短句来源
     C-Y-X: A POLYGON-FILLING ALGORITHM CONTAINING CLIPPING FUNCTION
     一个隐含有修剪功能的多边形填充算法:C-Y-X算法
短句来源
查询“隐含功能”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


This paper starts from the analysis of the language features of Business English_the coexistence of fuzziness and exactness, and discusses the hidden semantic function, commonly seen expressions and the using scope of the fuzzy message in Business English. Meanwhile, the authors suggest the general criteria of Business English translation_objectiveness, smoothness, and conciseness, aiming to sum up the specific translating techniques of the fuzzy message in Business English translation, including preserving...

This paper starts from the analysis of the language features of Business English_the coexistence of fuzziness and exactness, and discusses the hidden semantic function, commonly seen expressions and the using scope of the fuzzy message in Business English. Meanwhile, the authors suggest the general criteria of Business English translation_objectiveness, smoothness, and conciseness, aiming to sum up the specific translating techniques of the fuzzy message in Business English translation, including preserving fuzzy message, omitting fuzzy message and translating fuzzy message into precise information, etc. Above all, this paper serves for better and more appropriate use of fuzzy message in Business English.

本文从分析经贸英语的语言特点着手,指明模糊性也是经贸英语文体的重要特征之一,并简要分析了模糊信息的隐含功能、范围及其常见的表达结构形式,以便更好地在经贸英语中恰如其分地应用模糊语言。针对经贸英语文体特征,提出了经贸英语翻译的一般标准,旨在归纳经贸英语模糊信息的具体翻译技巧,包括对等保留模糊信息、省略翻译模糊信息和化模糊信息为精确信息等方法。

This paper aims to study the syntactic and pragmatic functions of question markers in English Yes/No questions with the purpose of developing an insight into the relations between Y/N question forms and the meanings conveyed. It is revealed that the rising tone marker, together with the inverted word order marker, contributes to the formation of Y/N questions and reflects the perfect interrogative functions of the Y/N questions. The different combination of question markers and the rising tone marker used alone...

This paper aims to study the syntactic and pragmatic functions of question markers in English Yes/No questions with the purpose of developing an insight into the relations between Y/N question forms and the meanings conveyed. It is revealed that the rising tone marker, together with the inverted word order marker, contributes to the formation of Y/N questions and reflects the perfect interrogative functions of the Y/N questions. The different combination of question markers and the rising tone marker used alone provide detailed explanation to the gradual decrease of the interrogative functions of Y/N questions. The transference of the interrogative pragmatic functions, though not indicated by the question markers, can be motivated by such pragmatic factors as the decrease of uncertainty, expectation as well as sincerity, and the increase of politeness.

疑问标示元的复用是英语是非问句形式完整的标志。当是非问句用于探询时,问句的意义反映在句子表面结构上,疑问标示元携带的是疑问信息,疑问强度随疑问标示元的复用和独用由强到弱递减;当是非问句行使探询以外的功能时,问句意义通常通过诸多语用因素推导出来,疑问标示元不再携带疑问信息,只帮助传达符合语境的隐含功能

Taken as a basic unit, the clauses in the translation of textual study are classified and its transformation functions and implicit functions are also discussed here.

将语层翻译中的小句作为基本单位对其进行了分类并论述了小句的转换功能和隐含功能

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关隐含功能的内容
在知识搜索中查有关隐含功能的内容
在数字搜索中查有关隐含功能的内容
在概念知识元中查有关隐含功能的内容
在学术趋势中查有关隐含功能的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社