助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   中西医结合 在 外科学 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.022秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外科学
中西医结合
中医学
泌尿科学
急救医学
呼吸系统疾病
医学教育与医学边缘学科
肿瘤学
心血管系统疾病
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

中西医结合
相关语句
  integrated traditional chinese and western medicine
    Study on the integrated traditional Chinese and western medicine therapy of 773 cases of bitten by venomous snakes
    中西医结合治疗毒蛇咬伤773例
短句来源
    Clinical study on effect of integrated traditional Chinese and western medicine in treatment of multiple organ dysfunction syndrome after liver transplantation
    肝移植术后多器官功能障碍综合征中西医结合治疗的临床研究
短句来源
    Treatment of Gastroparesis by Integrated Traditional Chinese and Western Medicine after Radical Gastrectomy.
    中西医结合治疗胃大部切除术后胃轻瘫
短句来源
    Effectiveness observation on treatment of acute abdomen accompanying sepsis with integrated traditional Chinese and western medicine on 38 cases
    中西医结合治疗急腹症并发脓毒症38例
短句来源
    Treatment of functional delayed gastric emptying by integrated traditional Chinese and western medicine after subtotal gastrectomy
    中西医结合治疗胃大部切除术后胃排空障碍体会
短句来源
更多       
  integrated traditional and western medicine
    The Experimental Study of FK506 on Nerve Regeneration After Nerve Injury and the Treatment of Denervated Muscular Atrophy by Integrated Traditional and Western Medicine
    FK506促进神经损伤后修复及中西医结合预防失神经肌肉萎缩的实验研究
短句来源
    Treatment of Cervical Spondylotic Vertebral Arteriopathy by Integrated Traditional and Western Medicine
    中西医结合治疗椎动脉型颈椎病
短句来源
    to investigate the effective therapy of integrated traditional and western medicine for the gallstone diseases.
    目的 :探索胆囊结石的中西医结合有效疗法。
短句来源
    Conclusion:The three step therapy of integrated traditional and western medicine is effective in treating gallstone diseases while preserving the gallbladder and to decrease the gallstone recurrence remarkably.
    结论 :中西医结合三步疗法“保胆取石” ,能有效清除胆囊结石、消除症状和防止胆石再生 ,治疗后 1年、2年、3年的结石复发率显著低于以往报道。 该法可作为胆囊有一定功能的单纯胆囊结石患者的一种有效疗法。
短句来源
  integrated chinese and western medicine
    Treatment on Chronic Osteomyelitis Complicated by Sequestrums with Therapy of Integrated Chinese and Western Medicine
    中西医结合治疗死骨形成的慢性骨髓炎
短句来源
    Mini-invasive Treatment with Integrated Chinese and Western Medicine for Lower Limb Deep Venous Valve Insufficiency
    中西医结合微创治疗下肢深静脉瓣膜功能不全
短句来源
    Integrated Chinese and western medicine in the treatment of shoulder joint semiluxation due to stroke
    脑卒中后肩关节半脱位的中西医结合治疗
短句来源
    Clinical Effect of Integrated Chinese and Western Medicine in Treatment of Severe Acute Pancreatitis
    中西医结合治疗重症急性胰腺炎
短句来源
    OBJECTIVE:Try to select the rational method to prevent ASO by methods of integrated Chinese and western medicine.
    目的 :从中西医结合角度探讨预防动脉硬化闭塞症 (ASO)的方法并佐证其优越性。
短句来源
更多       
  “中西医结合”译为未确定词的双语例句
    Combined Therapy for Second-degree Burns on th Hand
    中西医结合治疗手部二度烧伤
短句来源
    Treatment of 42 cases of Infectious Shock with Combined Method
    中西医结合治疗感染性休克42例临床观察
短句来源
    SMALL INCISION CHOLECYSTECTOMY(SICI) OF COMBINED CHINESE AND WESTERN MEDICINE REPORT OF 2010 CASES
    中西医结合小切口胆囊切除术2010例报告
短句来源
    The result: Unless these 185 groups example, after treating Chinese and Western medicine,it fully recover by 133 example(account for 71.9%),it is the effective 35 examples(account for 18.6%), Invalid 9 example(account for 4. 9%).
    结果:本组185例,经中西药治疗后,痊愈133例(占71.9%),有效35例(占18.6%),无效9例(占4.9%)。 结论:乳腺增生病采用中西医结合治疗取得了较好的临床效果,且无任何不良副作用,是较为理想的治疗乳腺增生病的方法之一,值得推广。
    Conclusion: the treatment effects of Group B (LanXiangXi Injection+5-Fu/DDP) were higher than Group A' s (5-Fu/DDP), the plan of Group B could reduced toxic and side effects of chemotherapy, increased CD4/CD8 , stimulated the activity of NK celles and improved Qualities of life.
    结论:榄香烯联合化疗的中西医结合治疗疗效较单纯化疗为好,可减轻化疗毒副反应,改善患者机体免疫功能(提高CD4/CD8比值和NK细胞活性)、提高患者生存质量。
更多       
查询“中西医结合”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  integrated traditional chinese and western medicine
The connotation and models of integrated traditional Chinese and western medicine
      
A new page for women's reproductive health in Integrated Traditional Chinese and Western Medicine
      
Yueyang Hospital of Integrated Traditional Chinese and Western Medicine
      
  integrated traditional and western medicine
Liu Jia-xiang - A prominent oncologist of Integrated Traditional and Western Medicine
      
Integrative medicine (IM), usually called integrated traditional and Western medicine in China, which came into being in the 1950s as a new form of medicine, although is now developing quickly, little is known about its status and existing problems.
      
Treatment of bone marrow failure syndrome with integrated traditional and Western medicine
      
All inpatients were treated with a therapeutic regimen of integrated traditional and Western medicine.
      
  integrated chinese and western medicine
Comparison of integrated Chinese and Western medicine with and without somatostatin supplement in the treatment of severe acute pancreatitis.
      


From 1977 to 1978, 12 cases ofacute obstructive suppurative cholangi-tis (AOSC) wtih DIC were treatedby combining traditional Chinese withwestern medicine. Typical evidence of AOSC werepresent in all patients with right upperabdominal pain, chills,fever, jaundice,nervous system depression and septicshock. The positve blood cultures withGram-negative bacilli were obtainedin eight cases. The clinical features of DIC were: 1. Spontaneous bleeding in vari-ous organs (11 cases) ; 2. Laboratorydiagnosis of DIC showes:...

From 1977 to 1978, 12 cases ofacute obstructive suppurative cholangi-tis (AOSC) wtih DIC were treatedby combining traditional Chinese withwestern medicine. Typical evidence of AOSC werepresent in all patients with right upperabdominal pain, chills,fever, jaundice,nervous system depression and septicshock. The positve blood cultures withGram-negative bacilli were obtainedin eight cases. The clinical features of DIC were: 1. Spontaneous bleeding in vari-ous organs (11 cases) ; 2. Laboratorydiagnosis of DIC showes: a. 11 caseswere found to confirm to Colman'scriterion; b. In one case, one of thescreening test and one of the confirmatorytest of fibrinolysis were abnormal withthe platelet count and fibrinogen de-creased apparently. The result of treat-ment of DIC was satisfactory in onecase, and the diagnosis of DIC wasmade by autopsy in another case. In eleven cases, the obstructivefactors of common bile duct were dueto bilirubin gallstones, two of themassociated with structure of the biliarytract, and three of them associatedwith biliary ascariasis. The obstructivefactors was not clear in another onecase. The principles of treatment were: 1. Anti-shock. 2. Management ofprimary disease (AOSC) causing DICby means of combined traditional Chi-nese with western medicine. An emer-gency operation was performed infour of the cases. 3. Anti-DIC bymanagement of primary disease, anti-coagulation injection or decoction mainlyprepared from Radix Salviae Miltiorrhi-zae in 7 cases, small dosage of heparinin one case, and the injection ordecoction plus small dosage of haparinin four cases. Results: nine patients survived,three died. Finally, in this paper, the morbi-dity, pathology, early diagnosis of thedisease, and problems concerning thecombining use of traditional Chinesewith western medicine have also beendiscussed.

本文报告急性梗阻性化脓性胆管炎并发DIC采用中西医结合治疗方法,指出本疗法的优点,并对急症手术问题作了初步讨论。讨论中提出重症急性梗阻性化脓性胆管炎并发DIC并不罕见,血小板计数动态观察在诊断中有价值,认为肝、肺血管中的胆砂性血栓可能在DIC的发生上有一定作用。

During 1966-1980,14 cases suffering from massive deep burns were managed with the Chinese herbs medicine-tincture catechu composita to serve as a protecting eschar through which skin-grafting was made. The patients ranged from 19 to 43 years of age. The maximum burn surface area was 81/93% (Third-degree/Total burn area) and the minimum was 36/52%, with an average of 50.7/75.5%. This kind of eschar could be kept on for 40 days on the average, varying between 60 days and 26 days. Skin-grafting under the eschar...

During 1966-1980,14 cases suffering from massive deep burns were managed with the Chinese herbs medicine-tincture catechu composita to serve as a protecting eschar through which skin-grafting was made. The patients ranged from 19 to 43 years of age. The maximum burn surface area was 81/93% (Third-degree/Total burn area) and the minimum was 36/52%, with an average of 50.7/75.5%. This kind of eschar could be kept on for 40 days on the average, varying between 60 days and 26 days. Skin-grafting under the eschar was performed at an optimal time of 12-18 days after the incident, its surviving rate being about 90%. In our series,12 cases well recovered from the burns, the cure rate being 85.7%. In conclusion, the treatment of massive deep burns with a combination of the Chinese traditional and western medicine has turned out to be a new useful method. It requires less skin and less transfusion, and is simple and efficative.

本文报导我院1976年5月至1980年12月应用中药复方儿茶酊制痂,焦痂开窗痂下植皮的方法治疗14例大面积深度烧伤的临床观察。全组14例中,烧伤面积最大者81/93%(三度/总面积),最小者36/52%,平均为50.7/75.5%。药痂保留时间最短者26天,最长者60天,平均在40天左右。首次痂下植皮时间最早为伤后12天,最迟者为18天。14例中12例顺利治癒,治癒率为85.7%。痂下皮片成活率平均90%左右。本文认为中药制痂,痂下植皮是一种中西医结合治疗大面积深度烧伤的新方法。它具有操作简便,不需特殊麻醉,不需大量输血和大量异体皮等优点。

During the past ten years, 173 cases of second-degree burn (on 219 hands) were successfully cured. The therapy of combining Chinese medicine with western medicine used to be the adoption of a kind of burn ointment made in the ho spital, together with soaking with N.S. Problems relating to the diretion of treatment of second-degree burns are dis cussed here and the therapy recommended.

作者在近十年中用本院自制烧伤软膏配合生理盐水浸泡这一中西医结合疗法治愈了137例(219只手)手部二度烧伤病人.根据本组临床资料,对手部二度烧伤的治疗方向问题提出了让论,介绍了本疗法的组成与用法,并对本疗法提出评价.

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关中西医结合的内容
在知识搜索中查有关中西医结合的内容
在数字搜索中查有关中西医结合的内容
在概念知识元中查有关中西医结合的内容
在学术趋势中查有关中西医结合的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社