助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   主要合同 的翻译结果: 查询用时:0.029秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

主要合同
相关语句
  “主要合同”译为未确定词的双语例句
     VI. Application of the law for conditions of rescission of contrastIn this part, the author mainly makes a concrete analysis and discussion on the three forms of rescission of contract, rescission through agreement, contractual rescission and legal rescission.
     合同解除条件的法律适用问题部分主要就协议解除、约定解除和法定解除三种主要合同解除形式的适用条件进行了具体分析和论述。 在分析协议解除和约定解除合同的基础上,以法定解除合同为重点,通过对两大
短句来源
     By analyzing the relation between risk investor and entrepreneur in a model at four stages, it is concluded that traditional bond contracts and share contracts are optimum contracts.
     通过分析风险投资者与创业者之间的关系以及风险投资四阶段投资模型,探讨了风险投资者与创业者之间最优合同选择的问题,最后得出普通债券合同和普通股份合同将逐渐成为风险投资者与创业者主要合同形式.
短句来源
     Because there are many problems in the operating process of BOX in China, the organization, the contracts and the standard operating procedure of BOX is studied in the thesis.
     针对我国BOT项目运作不规范的问题,论文研究了BOT模式的组织关系、合同框架、主要合同的内容以及BOT模式的具体运作程序。
短句来源
     (3) Probe into some key issues on the application of project management model and relevant primary contract terms, such as selection for project management companies, the structure of contract price, the confirmation of budget package expenses, control on design variation, audit, control on unforseeable fees, incentives,and etc.
     (3)探讨了项目管理公司模式实施中的几个关键问题,如项目管理公司形式的选择、合同价的构成、预算包干费用的确定、设计变更的控制、审计、不可预见费的控制、激励等问题并制定相关的突出的主要合同条款,同时还探讨了这种模式在几十年的工程实践中应注意的问题。
短句来源
     This article is definite the concept and operation ways and analyzing the contract and characters of this method as well.
     本文界定了BOT融资项目的基本概念并阐述了其基本运行方式,同时对BOT融资项目涉及的主要合同内容及其特点进行了分析;
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     The form and main item of contract must be complete. 
     合同的形式和主要条款必须完备。
短句来源
     The principle of taking risk mainly applies to the contract of sale.
     风险负担规则主要适用于买卖合同
短句来源
     The main results were summarized as follows.
     主要结果为:
短句来源
     The main results are as follows:
     主要结果为:
短句来源
     Employee Contract
     雇佣合同
短句来源
查询“主要合同”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  main contract
In response, we're looking at hav ing financing competitions after the main contract has been awarded.
      
In Case 3, the ICT tools were agreed in the main contract and the main contractor defined them also in subcontracts.
      
Provision within the tender documents for such exceptions and nominations to the main contract will be included as advised.
      
Thus, AAA credit rating is essential for the main contract partners.
      
This will, however, often result in different laws being applicable to the main contract and the arbitration clause.
      
更多          
  prime contract
Defense Department gave these contractors an average of 65% of all prime contract awards over $25,000 to business firms for work in the U.S.
      
Any changes to the existing repair and maintenance policy put in place under the prime contract could then be put in place from 2006.
      
Congress has set a goal of awarding 3% of prime contract dollars to SDVs, but agencies awarded only 0.6% in 2005.
      
Deliveries against the prime contract will be completed in April 2004, four months later than planned.
      
Each ICAR record represents information about one unique contract obligation on an unclassified prime contract typically worth at least $25,000.
      
更多          


The rule of remoteness is provided in the civil laws or contract laws of many countries, as one of the most important tests for limitation on compensation of damages for breach of contract. In this article, the author analyses the jurisprudence basis of the rule and thinks that the rule of remoteness is based on the principle of good faith. The rule of remoteness differs from causation in many aspects such as functions, limits of compensation for damages, emphasis of protection, and so on. The elements to determine...

The rule of remoteness is provided in the civil laws or contract laws of many countries, as one of the most important tests for limitation on compensation of damages for breach of contract. In this article, the author analyses the jurisprudence basis of the rule and thinks that the rule of remoteness is based on the principle of good faith. The rule of remoteness differs from causation in many aspects such as functions, limits of compensation for damages, emphasis of protection, and so on. The elements to determine if damages are foreseeable mainly include something concerning parties to contract and contents of contract. The author also holds that breach of contract due to intent or serious negligence should be excluded from application of the rule of remoteness in our country's contract law, in order to protect the victim for breach of contract and balance the interests between parties to contract.

可预见规则作为限制违约损害赔偿范围的最重要的标准之一 ,在世界各国民法或合同法中得到了普遍的承认。本文分析了可预见规则的法理基础 ,认为可预见规则的理论依据在于诚实信用原则。可预见规则与因果关系在功能、判断标准、所确定的赔偿范围、保护的重点等方面存在不同。判断是否可预见的因素主要是合同当事人的身份和合同的主要内容。作者主张我国合同法应将故意和重大过失的违约行为排除在可预见规则之外 ,以保护非违约方的利益和平衡双方当事人的利益

In medical service disagreement or even medical disputes often arise between doctors and patients because of their different views on expected service. The root of the problem lies in the special legal relationship between the two. Compared with other service contracts,medical service contracts,due to the featute of individuality and the nature of possible damage of medical service, greatly lack doctor-patient agreement on such key elements as the goal of the contract, the manner and frequency of implementation,...

In medical service disagreement or even medical disputes often arise between doctors and patients because of their different views on expected service. The root of the problem lies in the special legal relationship between the two. Compared with other service contracts,medical service contracts,due to the featute of individuality and the nature of possible damage of medical service, greatly lack doctor-patient agreement on such key elements as the goal of the contract, the manner and frequency of implementation, the risks involved, and the time and cost needed. To uphold the legal rights and interests of both sides, the authors suggest that in each of the varrious stages of medical service, the system of informed consent be used to perfect and supplement the medical service contract so as to guard against and reduce the possibility of medical disputes. They also analyze the significance of the system of informed consent and the main problems that currently exist and put forward viable suggestions with regard to the contents, scope, subjects,objects, manner and evidence of information.

医疗服务中 ,常有医患双方因为对服务期望的不同意见导致的矛盾冲突 ,甚至形成医疗争议 ,问题源于医患法律关系的基本定位及其特殊性。医患法律关系基本定位为民事法律关系 ,被视为医疗服务合同。与其他服务合同相比 ,由于医疗服务的个性化特点和损害特性 ,医疗服务合同在需要医患双方认识达成一致的合同标的、履行方式和数量频次、合同履行风险、以及服务所需时间期限和费用等主要的合同元素方面则是严重残缺的。为了维护医患双方的合法权益 ,作者提出了在医疗服务的各个不同阶段 ,通过知情同意对医疗服务合同进行完善和补充 ,以防范和减少医疗争议发生的思路 ,分析了知情同意的重要意义和目前存在的主要问题 ,并且就告知的内容、范围、主体、对象、方式、证据等具体操作和管理问题提出了切实可行的建议。

Objective This research was aimed to understand the utilization of out patient services by the elders and its affecting factors. Methods Data were from the health services and the research was carried out through interviews in households. 1999 people aged 60 or over living in a city district were visited. Chi square tests were performed. Results 52 5% of the elders to go to the central urban hospital or hospitals of higher level. The reasons were those out patient services belong to their contracted hospitals(71.6%),...

Objective This research was aimed to understand the utilization of out patient services by the elders and its affecting factors. Methods Data were from the health services and the research was carried out through interviews in households. 1999 people aged 60 or over living in a city district were visited. Chi square tests were performed. Results 52 5% of the elders to go to the central urban hospital or hospitals of higher level. The reasons were those out patient services belong to their contracted hospitals(71.6%), and they were shorter distance (22 0%). The factors affecting their utilization were gender, education, occupation, work unit, income and medical insurance, etc. Conclusions The reform of the city district health care system should be quickened to establish explicit function for different levels of hospitals to exert their superiority.Besides, health education for the elders should be implemented so as to guide them to consult suitable health service,to lead resonable health care consumption,and to effectively utilize the limited health care resources.

目的 分析某大城市社区 1 999名 6 0岁及以上老年人的就诊机构流向及其影响因素 ,为制定社区老年保健服务计划提供参考。方法 利用入户调查资料进行分层分析。结果 某大城市社区老年人就诊机构主要流向市级及以上机构 (5 2 .5 % ) ,老年人就诊机构流向主要是合同医院 (71 .6 % )和距离近 (2 2 .0 % )。流向的影响因素主要有性别、文化程度、工作单位、工作类型、月均收入和医疗保障形式等。结论 加快城市区域卫生医疗改革 ,明确各级门诊机构的职责 ,发挥各自的优势 ,加强老年人健康教育 ,合理引导消费和利用有限的卫生资源

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关主要合同的内容
在知识搜索中查有关主要合同的内容
在数字搜索中查有关主要合同的内容
在概念知识元中查有关主要合同的内容
在学术趋势中查有关主要合同的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社