助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   不完全成熟 的翻译结果: 查询用时:0.011秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

不完全成熟
相关语句
  “不完全成熟”译为未确定词的双语例句
     These three factors and the development of frontier poems are thus discussed in detail.
     本文意在阐释这三方面因素与边塞诗审美特征和审美模式形成的直接关系,以期对边塞诗发展史上这一虽不完全成熟却孕育着艺术生机的阶段做一尽可能深入的探讨。
短句来源
     Compared with the traditional methods of structure wind engineering, CFD has obvious predominance, yet which has many problems in practice because of its imperfectness.
     相比传统的结构风工程研究方法,CFD方法具有明显的优势,又因其不完全成熟,CFD的应用也有很多难点问题。
短句来源
     However, SIP is not mature enough. It's important and necessary for us to study its implementation, security and efficiency.
     然而,SIP协议还不完全成熟,有必要对其运行效率、安全性和功能实现等方面作一些实际的研究和探索。
短句来源
     The reform was officially started on July 1, 2005. Nowadays in China there temporarily exists a Dual-Track Project- cost-valuation Model with both the valuation model on norm and the valuation model on the quantity list.
     由于我国目前与工程量清单计价模式相配套的社会环境还不完全成熟,造成我国工程造价计价模式暂存定额计价模式与工程量清单计价模式双轨制形式。
短句来源
     PBMC were cultured in 24 holes plate for two hours to separate monocytes and lymphocytes. The adherent monocytes were cultured in RPMI 1640 medium supplemented with rhGM CSF and rhIL 4 After 7 days culture harvest the DC.
     方法 分别取健康人和患者外周血分离培养单核细胞 ,加入rhGM CSF、rhIL 4,经 7天培养后收获即为不完全成熟树突细胞 (DC)。
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     From Naivety to Maturity
     从幼稚到成熟
短句来源
     Move to maturity!
     走向成熟!
短句来源
     Jackknifing Incomplete U-statistics
     刀切不完全U统计量
短句来源
     Approximation to the Function x~k by Incomplete Polynomials
     x~k的不完全多项式逼近
短句来源
     The biological basis consists of:(1) The development of oocytes in the ovary of the brood fish is not completely synchronous.
     草鱼一年多次产卵的生物学基础主要是: (1)成熟草鱼卵母细胞发育的不完全同步性。
短句来源
查询“不完全成熟”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  insufficient maturity
ISFET technology insufficient maturity led to complementary development work before being able to write corresponding functional specifications.
      


Three species of nematodes(family Philometridae),which were not previously reported from China,had been collected from Wuhan(30°30′N,114°12′E),Hubei Province during 1986— 1988.Because of only female specimens(not fully matured for two of them)obtained,it is difficult to determine their specific name.So we treat them hear as species indeterminata.They are Philometra sp.1 from kidneys of Ophiocephalus argus,P.sp.2 from abdominal cavities of Monoperterus albus,and Buckleyella sp.from abdominal cavities of Erythroculter...

Three species of nematodes(family Philometridae),which were not previously reported from China,had been collected from Wuhan(30°30′N,114°12′E),Hubei Province during 1986— 1988.Because of only female specimens(not fully matured for two of them)obtained,it is difficult to determine their specific name.So we treat them hear as species indeterminata.They are Philometra sp.1 from kidneys of Ophiocephalus argus,P.sp.2 from abdominal cavities of Monoperterus albus,and Buckleyella sp.from abdominal cavities of Erythroculter monogolicus.Brief descriptions,remarks and fig- ures are given for them in the present paper.

本文报道在湖北省武汉市(30°30′N,114°12′E)采到的嗜子宫科线虫三个未定种:嗜子宫线虫未定种1,寄生于乌鳢的肾;嗜子宫线虫未定种2,寄生于黄鳝的腹腔;布氏线虫未定种,寄生于蒙古红鲌的腹腔。后两种因只采到雌虫且不完全成熟而不宜鉴定种名。三未定种在国内均未曾有文献报道,本文给出了它们的简单描述、形态图和简单讨论,供进一步研究参考。

Ever since 1994,the evaluations made by expert have proved that the wheel/rail approach for the Beijing-Shanghai High Speed Railway is feasible.However there were three academicians who proposed in 1999 that China was not suitable to develop wheel/rail type high speed trains and great efforts should be paid to development of maglev trains.Then what are the reasons for almost 10 countries and regions in the world that have constructed or are constructing or are planning to construct this type of high speed railways...

Ever since 1994,the evaluations made by expert have proved that the wheel/rail approach for the Beijing-Shanghai High Speed Railway is feasible.However there were three academicians who proposed in 1999 that China was not suitable to develop wheel/rail type high speed trains and great efforts should be paid to development of maglev trains.Then what are the reasons for almost 10 countries and regions in the world that have constructed or are constructing or are planning to construct this type of high speed railways and none of them have constructed a maglev line in real revenue service so far.And in particular why there still exits a big debate on the development of maglev even in Japan and Germany that have long term test and research experience.For the latter question,the three academicians have the following explanations:The superiority of maglev system can not be brought into full play due to the fact that the distance from the capitals to major cities is relatively short,the high speed highway network and the wheel/rail type high speed railway network are already available,and they do not feel any urgent needs.The author holds that the crucial point,which is a decisive factor,is that maglev system is rather poor in economic benefits and it is by no means perfect technically.The paper also points out that the maglev system has no superiority over civil aviation and high speed railways in terms of technology and economy except that its speed is higher than wheel/rail type railways.Therefore,the so called “technical leap forward”is hard to find ground.The author proposes that it is better to carry out feasibility study of follow up nature with regard to the application of maglev system no high speed railways.It is not appropriate to spend several hundred million yuan to build a test section.It is essential to approve the wheel/rail type Beijing-Shanghai High Speed Railway at an early date. [

自 1 994年以来 ,多次专家论证均认为 ,建轮轨式京沪高速铁路是可行的。 1 999年有三位院士提出 ,中国不宜发展轮轨列车 ,而应大力发展磁悬浮列车。文章介绍了三位院士的基本观点。为什么世界上已有近 1 0个国家和地区已建、在建或计划近期建设轮轨式高速铁路运营线 ,却至今还没有建设一条磁悬浮的运营线 ?特别是为什么连有长期试验研究经验的日本、德国国内 ,对发展磁悬浮系统还有不小的争议呢 ?笔者以为 ,要害在于磁浮系统的经济效益太差 ,技术也不完全成熟 ,这才是决定的因素 ;磁浮系统除速度比轮轨式较高之外 ,无论技术上、经济上 ,与民航及轮轨式高速铁路相比 ,几乎没有任何优越之处 ,因此称之为“技术跨越”难以成立。建议 :把磁浮系统应用于高速铁路 ,只宜做跟踪性、可行性研究 ,不宜花若干个亿去建试验线 ,关键是要尽快批准轮轨式京沪高速铁路立项上马

Aim To observe the changes in morphology,epitopes and functions of dendritic cells(DCs )from the health volunteers and the pa-tients with chronic hepatitis B(CHB).Methods DCs were isolated from peripheral blood mononuclear leukocytes harvested from 13slight CHB patients and 11health volunteers.A fter cultivation in vitro,their mor-phological characteristics were ob served;their surface markers were a n-alyzed by flow cytometry;and their i mmunological stimulatory capacity was assessed by mixed lymphocyte reaction(MLR).Results...

Aim To observe the changes in morphology,epitopes and functions of dendritic cells(DCs )from the health volunteers and the pa-tients with chronic hepatitis B(CHB).Methods DCs were isolated from peripheral blood mononuclear leukocytes harvested from 13slight CHB patients and 11health volunteers.A fter cultivation in vitro,their mor-phological characteristics were ob served;their surface markers were a n-alyzed by flow cytometry;and their i mmunological stimulatory capacity was assessed by mixed lymphocyte reaction(MLR).Results DCs from the CHB patients were atypical,the e xpressions of HLA -DR,CD80and CD86on their surfaces declined(P<0.05).The immunological stimula-tory capacity in MLR also decreased(P<0.05).Conclusion These re-sults reveal that DCs from the CHB pat ients are in a state of immaturity,this may have relat ion to the immune t olerance and pathogenesis of CHB.Thus enhancing DC function may b e an approach to the im-munotherapy of CHB.

目的观察慢性乙型肝炎病毒hepatitisBvirusHBV感染者树突状细胞dendriticcellsDC形态、表型和功能的改变。方法从13例慢性乙肝患者和11例健康人外周血中分离和培养DC观察DC的形态。用流式细胞仪检测DC的表面标志HLA-DR、CD1a、CD80和CD86的表达。用3H-TdR掺入法,检测DC诱导混合性淋巴细胞反应mixedleukocytesreactionMLR的能力。结果正常人的DC较慢乙肝患者的DC在形态上更为典型。前者的DC不规则,细胞可表达较多的HLA-DR、CD80和CD86分子P<0.05诱导MLR的能力也较强P<0.05。结论慢乙肝患者外周血DC处于不完全成熟状态,其免疫刺激能力较低。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关不完全成熟的内容
在知识搜索中查有关不完全成熟的内容
在数字搜索中查有关不完全成熟的内容
在概念知识元中查有关不完全成熟的内容
在学术趋势中查有关不完全成熟的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社