助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   共同共有人 的翻译结果: 查询用时:0.243秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

共同共有人
相关语句
  “共同共有人”译为未确定词的双语例句
     This paper proposes that option to purchase should be conferred on common owners, co-owners who occupy building and members of collective economic organization under given conditions, but some conditions such as sell to legal heir, sell by auction or by invitation to bid and bidding, sell by enforcement, are exceptions.
     在一定条件下,应当赋予共同共有人、建筑物区分所有的共有人、集体经济组织成员对集体财产的优先购买权,但在出卖人向法定继承人出卖财产份额、以拍卖和招投标方式出卖标的物、依强制执行方式而进行的出卖等情形下则不适用优先购买权。
短句来源
     The disposition right of estates by the entirety has been enacted in the Law of Marriage and Law of Rights and Interests Protection of Women.
     夫妻共同财产是共同关系,共同共有人对夫妻共同财产的处分权有《婚姻法》和《妇女权益保障法》特别规定。
短句来源
  相似匹配句对
     On the Common Enterprise
     共同的事业
短句来源
     Shared Decision Making
     共同决策
短句来源
     The investigation results reveal that the Spinibarbus fishes share 3 synapomorphies.
     研究结果表明,倒刺属鱼类共有3个共同离征。
短句来源
     In the fist part of the article,it just pay attention to the basic theory of joint tenancy.
     文章第一部分,主要探讨共同共有制度的基本理论问题。
短句来源
     On Communal System
     论共有
短句来源
查询“共同共有人”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  common owner
Control can be exercised through common owner ship, common management, and contractual relationships.
      
The purpose of this publication is to make available to industry the results of research and common owner practices.
      


Nowadays the countries which belong to continental law system, including China, admit and protect joint owner's option to purchase, but are divided in opinion on keeping the system in future. This paper suggests that we keep and improve the system. From essential aspect joint owner's option to purchase is a kind of legal right, right of formation, and has effect of rights over things. This paper proposes that option to purchase should be conferred on common owners, co-owners who occupy building and members of...

Nowadays the countries which belong to continental law system, including China, admit and protect joint owner's option to purchase, but are divided in opinion on keeping the system in future. This paper suggests that we keep and improve the system. From essential aspect joint owner's option to purchase is a kind of legal right, right of formation, and has effect of rights over things. This paper proposes that option to purchase should be conferred on common owners, co-owners who occupy building and members of collective economic organization under given conditions, but some conditions such as sell to legal heir, sell by auction or by invitation to bid and bidding, sell by enforcement, are exceptions.

针对共有人的优先购买权,现代大陆法系国家民法和我国现行立法都明确承认和保护共有人的优先购买权,但就该制度的存废仍然存在争议,文章主张保留并完善共有人的优先购买权制度。从本质而言,共有人的优先购买权是法定权和形成权并具有物权效力。在一定条件下,应当赋予共同共有人、建筑物区分所有的共有人、集体经济组织成员对集体财产的优先购买权,但在出卖人向法定继承人出卖财产份额、以拍卖和招投标方式出卖标的物、依强制执行方式而进行的出卖等情形下则不适用优先购买权。

The bona fide acquisition system can also be applied to real estate in consideration of theoretical basis, component key items and legal effect. The scope of applicable estate involves the registered at part owner's disposal without permission, the registered with flaws, the unregistered without illegality and the registered but belonging to loot.

从理论依据、构成要件和法律效力上看,不动产亦可适用善意取得制度。可适用善意取得的不动产包括部分共同共有人擅自处分已登记的、有登记瑕疵的、尚未进行登记但不违章的以及已登记的属赃物的不动产。

The properties in the time of conjoint relations have the peculiar construction.The estates by the entirety is the relation of co-ownership.The disposition right of estates by the entirety has been enacted in the Law of Marriage and Law of Rights and Interests Protection of Women.In the modern society of market economy,however,we often hold the good faith regulations under the disposition of common estates in order to secure the exchanges and protect the interests of the third person.Also,because of the imperfection...

The properties in the time of conjoint relations have the peculiar construction.The estates by the entirety is the relation of co-ownership.The disposition right of estates by the entirety has been enacted in the Law of Marriage and Law of Rights and Interests Protection of Women.In the modern society of market economy,however,we often hold the good faith regulations under the disposition of common estates in order to secure the exchanges and protect the interests of the third person.Also,because of the imperfection of the real estates registration regulations and the disposition enactment in the Law of Marriage,there exist the less properties protection of conjoint.This paper,fist,analyses those problems;second,delivering the further development proposals of enactment;and the third,takes some cases for the guide to legislative relief.

夫妻在婚姻关系存续期间的财产是夫妻共同财产,夫妻共同财产有特定的财产构成。夫妻共同财产是共同关系,共同共有人对夫妻共同财产的处分权有《婚姻法》和《妇女权益保障法》特别规定。但是,在现代市场经济社会,为维护交易安全和第三人的利益,在共有人处理共同共有财产常常适用善意取得制度。又因不动产登记制度和《婚姻法》中对共同财产处分权规定的不完善,对共同共有人的财产利益得不到最好的保护。本文对以上问题加以分析并在立法上加以完善。并以案例作为司法救济的指导。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关共同共有人的内容
在知识搜索中查有关共同共有人的内容
在数字搜索中查有关共同共有人的内容
在概念知识元中查有关共同共有人的内容
在学术趋势中查有关共同共有人的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社