助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   中国服饰 在 美术书法雕塑与摄影 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.01秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
美术书法雕塑与摄影
轻工业手工业
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

中国服饰
相关语句
  chinese dress
    Confucian Idea and Chinese Dress Adornment Culture
    儒家思想与中国服饰文化
短句来源
    Since reform and opening-up ,costume development has gone out of the confinement in the Culture Revolution demonstrating colourful and varied style . Chinese traditional costume rejuvenate to some extent during the westernization and globalization which indicates Chinese dress culture begins to move toward conscientious.
    改革开放以来,服饰发展走出文革的禁锢,呈现出多姿多彩、变化万千的风貌,伴随服饰的西化与全球化,传统服饰有所复兴,中国服饰文化开始走向自觉。
短句来源
    This article attempts to study the historical evolution of Chinese dress esthetic thought by the speculation and the real diagnosis unification method, summarize the different time dress esthetic prevailing custom, grasp the rule, forecast future.
    本文试图以思辨与实证统一的方法,以时间为坐标,结合不同时期的历史背景和服饰特点,梳理和探讨中国服饰审美思想的演变历程。
短句来源
  “中国服饰”译为未确定词的双语例句
    The Influence of Disciplinary System to Development of Chinese Clothes History Research in 20th Century
    学科体制对20世纪中国服饰史研究发展的影响
短句来源
    Chinese Costume Culture-A Mixture of the Traditional and the Modern
    论中国服饰文化——传统与现代设计的融合
短句来源
    Chinese apparel, after several thousand years of succession, development and innovation, has revealed the colorful patterns.
    中国服饰经过几千年的不断传承、发展和创新,呈现出丰富多彩的形态。
短句来源
    Chinese finery has accumulated a countless of fashion types and patterns through a successive of thousands of years. The design idea and art represented by this finery is a crystal of countless artists’wisdom.
    中国服饰相继了几千年,积聚了难以数计服饰类型和式样,这些服饰所体现出来的设计思想和设计艺术,是无数艺匠智慧的结晶。
短句来源
    Since 20th century,Chinese costume has gone through tremendous changes.
    进入20世纪以来,中国服饰历经剧烈的变迁。
短句来源
更多       
查询“中国服饰”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  chinese dress
This display reveals the refinement and rich colours of medieval Chinese dress.
      


The Imperial Carriage painted by Yan Li-ben is a classic of realistic style. It recorded typical mode of women's wear during Sui & Tang Dynasty--the high waistline-over-bust dress. The significance of this picture to the history study of ancient Chinese Costume has not been fully recognized by many scholars, including those who had cited this picture in their researches. Some points about the way that women dressed in their time show in that picture were neglected. The high waistline-over-bust had been very...

The Imperial Carriage painted by Yan Li-ben is a classic of realistic style. It recorded typical mode of women's wear during Sui & Tang Dynasty--the high waistline-over-bust dress. The significance of this picture to the history study of ancient Chinese Costume has not been fully recognized by many scholars, including those who had cited this picture in their researches. Some points about the way that women dressed in their time show in that picture were neglected. The high waistline-over-bust had been very popular during Sui & Tang. The trend had gone much longer than people believed had and there was a process of changing from slim and straight to full with round shape. The change of silhouette reflected the development of female's ideal image, from simple to sophisticated.

传阎立本《步辇图》是一幅写实风格的艺术作品 ,记录了隋唐女服的一种典型———高腰掩乳裙装。此图对中国服饰史研究的重要性 ,尚未被诸多曾经引用此图的学者所充分认识 ,此图中几个穿着组合上的要点 ,则被他们所忽视。高腰掩乳裙装是隋唐时期非常重要的一种流行样式 ,其流行期要比人们相信的要长得多 ,并具有一个发展变化的过程 ,由纤长平直逐渐转化为宽博浑圆。这种造型上的变化 ,反映了女性理想形象的变化———由质朴无华变为雍容华贵。

The goal of this research is to describe and analyze Shanghai's fashion during Late Qing Dynasty (the 1840's-1911). In the paper, The formation and development of Shanghai as the fashion center of China, the men's fashion and women's fashion in Shanghai will be discussed. The style, textiles, color, decoration and combination of clothing will be described. The social psychology of fashion and fashion leaders will also be covered as well. Many historical writings, paintings and photographs as well as some costumes...

The goal of this research is to describe and analyze Shanghai's fashion during Late Qing Dynasty (the 1840's-1911). In the paper, The formation and development of Shanghai as the fashion center of China, the men's fashion and women's fashion in Shanghai will be discussed. The style, textiles, color, decoration and combination of clothing will be described. The social psychology of fashion and fashion leaders will also be covered as well. Many historical writings, paintings and photographs as well as some costumes from private collections and museums will be used in the paper to give a description about Shanghai's fashion looks during that period. Here are some tentative conclusions. Firstly, Shanghai had been developing gradually into the fashion center of China since 1860's. The Chinese word Shimao fully reflected the popularity of clothing in Shanghai. The city was also characteristic of following Shimao. Secondly, fashion of traditional clothing was highly stylized, gorgeous, exquisite, miscellaneous, detailed, multicolored and even strange. Thirdly, the Western clothing made more impact on that of Shanghai than other regions of China. The Western styles were more popularly adopted in men's fashion than in women's. Women seldom wore Western dress in their daily life. Lastly, the so-called Shanghai Style came into being, which incorporated characteristics of both past and present, combining that of China and abroad. It could be also described as unconventional or unorthodox, garish as well as changed quickly. Shanghai's fashion during Late Qing Dynasty really composed a prelude to admitting and adopting Western style completely in fashion of China.

晚清上海服饰时尚在中国服饰史上具有特殊地位。通过对文献、画报和照片以及来自博物馆和私人收藏的实物的分析及相互印证 ,对时尚中心的形成和发展、男装服饰时尚和女装服饰时尚等主题 ,就流行风貌、款式、面料、色彩、装饰和服饰配伍等展开研究 ,有关服饰流行心理以及时尚领袖等也一并加以讨论 ,并得到如下结论 :(1)从 186 0年代起 ,上海逐渐居于晚清中国的时尚中心地位 ,“时髦”是当时上海服饰流行的集中写照。追求时髦成了上海的城市特性。(2 )传统服饰时尚可以概括为高度风格化、精致化、多主题、多色彩 ,追求华丽 ,讲究细节 ,强调新奇。(3)西式服饰体系的影响逐步上升 ,这种趋势在上海远较中国其他地区明显 ,对西式因素的运用在男装中远较女装普遍。(4)上海服饰时尚开始形成所谓“海派”的包容古今兼蓄中外、讲究炫耀追逐时髦、标新立异变化迅速的独有风格 ,并拉开了中国服饰流行逐步与西方服饰体系并轨的序幕。

By analysing the origion of the Rococo art,this article talk about expression and infulence in the West dress and Chinese dress.It shows Rococo style brings unprecedented grace,complexity and gorgeousness to the East as well as the West its.

通过分析“洛可可”艺术产生的根源 ,论述了洛可可风在西方服饰上的体现和洛可可风对中国服饰的影响 ,证明了洛可可风带给服饰领域的优雅、繁琐、富丽 ,无论是在东方 ,还是在西方都是前所未有的。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关中国服饰的内容
在知识搜索中查有关中国服饰的内容
在数字搜索中查有关中国服饰的内容
在概念知识元中查有关中国服饰的内容
在学术趋势中查有关中国服饰的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社