助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   跨文明 的翻译结果: 查询用时:0.207秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
文艺理论
新闻与传媒
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

跨文明
相关语句
  cross-civilization
     Cross-civilization Study: Theory and Practice of Comparative Literature in the 21st Century China
     跨文明研究:21世纪中国比较文学的理论与实践
短句来源
     Cross-Civilization Study of Comparative Literature
     跨文明比较文学研究——比较文学学科理论的转折与建构
短句来源
     Cross-civilization Heterogeneity Study——An Important Aspect of Comparative Literature Study in the 21st Century
     跨文明“异质性”研究——21世纪比较文学研究的一个重要领域
短句来源
     “The Clash of Civilizations” and the Cross-civilization Studies in Comparative Literature
     “文明冲突论”与跨文明比较文学研究
短句来源
     Cross-civilization is the main trait of information transmission in this world.
     当今世界的信息传播以跨文明为主要特征。
短句来源
更多       
  “跨文明”译为未确定词的双语例句
     This dissertation consists of five parts, and chiefly focuses on Chinese cultural revival and the developmental history of comparative literature, their relationships and some related problems.
     第六、七、八章从理论体系到学科体系探讨中国文学再阐释的中华性跨文明阐发文化诗学体系与比较文学学科理论建设问题,以解决中国文化复兴与比较文学发展的历史、文化与学科理论问题,完成自己观点的创新体系与学术阐发;
短句来源
     An academic system of comparative literature is to be established in the theoretical discussion of history, culture and literature.
     第四、五章横向探讨从新文化到新人文的现代性困惑,文化复兴复线结构与新理性文明重构的文化诗学体系,并从文化转型、文化复兴到文化变异、文化重构探讨了中国文化的整合之道,以解决中国文化复兴跨文明整合的方法、道路与未来抉择;
短句来源
     Finally, in the conclusion of my dissertation I also summarize the relationships between the modern academic development, disciplinary construction, the Humanities and modern cultural development.
     1.在理论上总结了从文学人类学的三重证据法到中国比较学派跨越的第三堵墙,提出比较文学跨文明整合的“三重境界”说,为古今、中外、俗雅文化的交流、融合、阐发确立了比较研究的学术前提与学科体系。
短句来源
     Holding in line the relationship between culture revival and comparative literature, the thesis makes it a goal to dig out the way of the utterance re-construction of Chinese original culture, the process of its formation and globalization.
     对中国文化重构与打开其全球化视野的生存空间及本土文化的再阐释,做了文学、美学、史学、哲学、文化学、人类学的跨学科梳理与跨文明阐发:对比较文学媒介学、影响学、渊源学的发展,做出相应学术拓展与理论探索。
短句来源
     further discussions like discourse transformation in eastern poetics and the conversation between the poetics of east and west and intercultural study of comparative poetics are also covered in the thesis.
     通过泰戈尔诗学的比较研究,进一步探讨东方诗学的话语转型、东西方诗学的对话以及诗学的跨文明研究等方面的问题。
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     On the Asymmetry of Cross-civilization Transmission
     文明传播的不对称性
短句来源
     The Vestiges of Civilization
     文明的痕迹
短句来源
     Momentum to Civilization
     文明的动力
短句来源
     Cross-civilization is the main trait of information transmission in this world.
     当今世界的信息传播以文明为主要特征。
短句来源
     Cross-Cultural Comparative Research
     文化研究
短句来源
查询“跨文明”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


Comparative Literature has already seen a history of more than one century. The formation of this discipline is not only related to the trend of social ideology and initiators in the period in which it took shape, but also closely associated with the precedents of utilizing the method of comparison in history. During the Ming and Qing Dynasties, Catholicism became actively involved in Chinese culture on a large scale. In order to preach religious ideas, the Western missionaries and the Chinese disciples did...

Comparative Literature has already seen a history of more than one century. The formation of this discipline is not only related to the trend of social ideology and initiators in the period in which it took shape, but also closely associated with the precedents of utilizing the method of comparison in history. During the Ming and Qing Dynasties, Catholicism became actively involved in Chinese culture on a large scale. In order to preach religious ideas, the Western missionaries and the Chinese disciples did plenty of work in linking up Catholicism with Confucianism. Such work as was substantially cross-cultural possesses the character of comparison and constitutes one of the sources of Comparative Literature in China.

比较文学作为一个学科已有一个多世纪的历史;这一学科的形成除了与它形成期的社会思潮和倡导者有关外,还与历史上的运用比较方法的种种先例有着密切的联系。明清间天主教大规模介入中国文化,导致了西方文化与儒家文化的第一次大碰撞。出于传教的目的,西士及中国信徒做了大量的天、儒沟通工作,这一工作从本质上讲是跨文化乃至跨文明的,具有比较的性质,不失为中国比较文学的渊源之一。

In the time of global conflict of civilization, the theory of comparative literature has to make readjustment and change. The essay will expound the necessity and importance of cross-civilization study as the basic theoretical basis of and practical guide to comparative literatury study in the 21st century. The essay will proceed from four perspectives, namely, "civilization conflict and cross-civilization dialogue," "construction of a platform for dialogue," "study of distinctiveness of Chinese language"...

In the time of global conflict of civilization, the theory of comparative literature has to make readjustment and change. The essay will expound the necessity and importance of cross-civilization study as the basic theoretical basis of and practical guide to comparative literatury study in the 21st century. The essay will proceed from four perspectives, namely, "civilization conflict and cross-civilization dialogue," "construction of a platform for dialogue," "study of distinctiveness of Chinese language" and "origin-tracing of exotic culture.

在全球化文明冲突时代 ,比较文学学科理论面临着重大的调整与转折。本文从“‘文明的冲突’与跨文明对话”、“搭建平等对话的平台”以及“‘汉语性’研究与异质文化探源”等三个角度 ,论述了跨文明研究作为 2 1世纪中国比较文学研究的基本理论特征和实践指南的必要性与重要性。

In the 21 st century, theories of comparative literature in the past are not completely fit for the academic study of comparative literature in the contemporary multi cultural context. The purpose of this essay is to discuss the conflict and combination of different civilizations, and put forward a proposal for the construction of comparative literature.

21世纪 ,比较文学学科原有的理论已不能完全适应于当前多元文化语境中的比较文学学术研究。本文探讨了跨文明冲突与交汇诸问题 ,提出了跨文明比较文学学科理论建设的思路

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关跨文明的内容
在知识搜索中查有关跨文明的内容
在数字搜索中查有关跨文明的内容
在概念知识元中查有关跨文明的内容
在学术趋势中查有关跨文明的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社