助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   英语动词 的翻译结果: 查询用时:0.052秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
世界文学
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

英语动词     
相关语句
  english verb
     A Cognitive Study of the Voice of the English Verb
     英语动词语态的认知研究
短句来源
     English Verb Patterns and College English Teaching
     英语动词模式与大学基础英语教学
短句来源
     Based on the idea that there is a grammatical category of modality of the English verb with"M+-Ф"as its marked form,this article deals with the use of "M_((-Ф))+-Ф"(M_((-Ф)) stands for the present tense of a modal auxiliary)in three aspects.
     本文以英语动词存在一个用“M(-Φ)+-Ф”作标记式的情态语法范畴的观点为基础,从三方面论述了情态动词为现在时态的情态标记式的运用。
短句来源
     On Case Theory and English Verb Pattern Teaching
     格理论与英语动词句型教学
短句来源
     The meaning indicated by the present perfect of the English verb
     英语动词现在完成体表示的意义
短句来源
更多       
  english verbs
     Comparison between English Verbs "Come", "Go" and Chinese Verbs "Come", "Go
     英语动词“come,go”和汉语动词“来、去”的内在指示意义比较
短句来源
     A Study on the Breadth and Depth of Acquisition of English Verbs at High School Level
     中学英语动词习得的宽度与浓度研究
短句来源
     On the Usage of English Verbs
     英语动词用法小议
短句来源
     Upon analyses of cognitive structures of English verbs, the author attempts to explain systematically the various forms in relation to aspectual and objectivedifference, especially differences between verbal nouns and deverbal nouns.
     本文从英语动词的认知结构分析入手,试图全面系统地解释英语动词在名词化过程中其动作的时体意义和主客意义的转化形式,以及英语动词名词化的两大类形态(动名词与动词派生名词)之间的认知差别。
短句来源
     How To Use English Verbs in Technical Writing
     英语动词在科技文章中的应用
短句来源
更多       
  english verbal
     The English verbal affixes corresponding to the Chinese ending Hua are the verbal prefix en, and the verbal suffixes -ate, -en, -ify and -ize.
     b 与汉语动词词缀“化”相对应的英语动词词缀有动词前缀en-和动词后缀-ate,-en,-ify和-ize。
短句来源
     On the Variants of English Verbal Roots after the Prefix and Before-t(us) of the Suffix of the Past Participle
     论英语动词词根在前缀后及过去分词后缀-t(us)前的变体
短句来源
     Secondly,the variants of English verbal roots before -t(us) of the suffix of the past participle, in the variation, except several roots letters have the variants of vowel letters, the rest have the variants of the consonant letters.
     二是英语动词词根在过去分词后缀-t(us)前的变体,在这种变体中,除个别词根是元音字母变体外,其余词根都是辅音字母变体。
短句来源
     Pragmatic Features and Translation of the English Verbal Personification Connotation
     英语动词拟人转义的语用特点及翻译
短句来源
     English verbal roots derived from Latin in the course of deriving new words produce two sorts of variants:Firstly,the variants of English varbal roots after the prefix, in the variation, only the vowel letters of roots have the variants, but the consonant letters haven't them;
     来自拉丁语的英语动词词根在派生新词过程中产生了两种变体:一是英语动词词根在前缀后的变体,在这种变体中,只词根中的元音字母变体,而辅音字母不变体;
短句来源
更多       
  the english verb
     A Cognitive Study of the Voice of the English Verb
     英语动词语态的认知研究
短句来源
     Based on the idea that there is a grammatical category of modality of the English verb with"M+-Ф"as its marked form,this article deals with the use of "M_((-Ф))+-Ф"(M_((-Ф)) stands for the present tense of a modal auxiliary)in three aspects.
     本文以英语动词存在一个用“M(-Φ)+-Ф”作标记式的情态语法范畴的观点为基础,从三方面论述了情态动词为现在时态的情态标记式的运用。
短句来源
     The meaning indicated by the present perfect of the English verb
     英语动词现在完成体表示的意义
短句来源
     The English Verb Which Expresses Passive Meaning by Initiative & Its Structure
     主动形式表达被动意义的英语动词及其结构
短句来源
     On the Modal Grammatical Category of the English Verb
     论英语动词情态语法范畴
短句来源
更多       

 

查询“英语动词”译词为其他词的双语例句

 

查询“英语动词”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  english verb
VERBCON is a template-type program which teaches students how to use English verb forms in written texts.
      
Construction of a Chinese-English Verb Lexicon for Machine Translation and Embedded Multilingual Applications
      
We describe new techniques for large-scale construction of a Chinese-English verb lexicon and we evaluate the coverage and effectiveness of the resulting lexicon.
      
Leveraging off an existing Chinese conceptual database called How Net and a large, semantically rich English verb database, we use thematic-role information to create links between Chinese concepts and English classes.
      
Trnka: On the syntax of the English verb from caxton to dryden
      
更多          
  english verbs
The result is a comprehensive Levin-style classification for English verbs providing over 90% token coverage of the Proposition Bank data (Palmer et?al.
      
We first examine the lexical divergences between English verbs and Chinese verbs.
      
It combines pragmatics, the communicative grammar and the meaning of English verbs.
      
This article records more than three dozen English verbs which consist of an ethnonym, a toponym, or a similar word and the suffix -ize and have other than a literal meaning.
      
This paper presents normative data about the frequency with which college students construct sentences with different syntactically defined frames for 127 English verbs.
      
更多          
  english verbal
This result is in contrast to studies with non-verbal as well as with English verbal stimuli.
      
  the english verb
Trnka: On the syntax of the English verb from caxton to dryden
      
Offspring of the English Verb Babelize (With Remarks on French, Hebrew, and Spanish)
      
These two verbs are essentially equivalent in use to the English verb "to be," but there is a complex set of statements that specifies when each is to be used.
      
How the man moves, or the manner of the action, is embedded within the English verb.
      
  其他


This paper attempts to tell the difference between English Verbal phrases and phrasal verbs.A particular discussion is devoted to the classifications, fixity in grammatical structure, , completeness in the semantic concepts and other characterisics concerned about the verbal phrases.

本文试图对英语动词短语和短语动词加以区分.着重论述了英语动词短语的分类,结构上的固定性、语义上的完整性以及其它各种特点.对动词短语的来源、形成以及语体特点也进行了阐述.

The article deals with how some English verbs in active forms are used in the passive sense. This phenomenon occurs in predicative verbs as shown in Sections 1—7. In the next seven sections (5—11) its occurrence in infinitives is discussed. Its application to gerunds after certain verbs and a special adjective is the topic of the last section. Also the paper points out that whereas for some verbs the active form is the only possibility, for some other verbs both the active and the passive are possible. Those...

The article deals with how some English verbs in active forms are used in the passive sense. This phenomenon occurs in predicative verbs as shown in Sections 1—7. In the next seven sections (5—11) its occurrence in infinitives is discussed. Its application to gerunds after certain verbs and a special adjective is the topic of the last section. Also the paper points out that whereas for some verbs the active form is the only possibility, for some other verbs both the active and the passive are possible. Those two forms, however, are not always semantically identical, and the differences are shown through comparison betwe en the two.

本文论述了用主动形式表示被动意义在英语动词中的运用。第一部分至第四部分讨论它在谓语动词中的使用,第五部分至第十一部分阐明这几种类型的动词不定式,最后部分叙述了在少数动词和个别形容词后的动名词只能用于主动形式表达被动意义的问题。文章还讨论了动词的几种用法,如某些动词只能用主动式,有些动词可用于主动被动两种形式,有些虽然两者皆可,但它们的含义却不同,本文通过对比显示了它们之间的差别性。

There are cartloads and housefuls of books about English verb tenses as yet. But we've seen little discussion on the relation between verb tenses and succinctness. However, this article has summed up and analysed the rhetoric efficiency of succinctness displayed in the uses of verb tenses, nors-finite verbs and condensed sentences, etc.

迄今,关于英语动词时态的论著可谓汗牛充栋。但有关动词时态与简练的关系的论述不多见。本文则就动词时态、非谓语动词、缩合句式等运用中所表现的简练的修辞效果进行了归纳与分析。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关英语动词的内容
在知识搜索中查有关英语动词的内容
在数字搜索中查有关英语动词的内容
在概念知识元中查有关英语动词的内容
在学术趋势中查有关英语动词的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社