助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   海事英语 的翻译结果: 查询用时:0.018秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

海事英语
相关语句
  maritime english
     The Comparison and Evaluation of IMO's Maritime English Model Course and DMU Maritime English Teaching
     国际海事组织海事英语示范课程与大连海事大学海事英语教学的比较与评价
短句来源
     Reflections for Maritime English Training
     海事英语培训的几点思考
短句来源
     Current Problems with Regards to Roles of Maritime English Teachers in China and Suggested Solutions
     中国海事英语教师角色方面目前所存在的问题和相关对策
短句来源
     This paper attempts to analyze the characteristics of DMU Maritime English teaching and IMO's Maritime English MODEL Course.
     论文旨在分析和研究大连海事大学海事英语教学和国际海事组织海事英语示范课程的特点。
短句来源
     Study on teaching materials of maritime English major
     海事英语教材浅析
短句来源
更多       
  “海事英语”译为未确定词的双语例句
     NEC. T4. LOBA, and BROWNA. In addition, two statistical methods chi-squarc test and z test are employed to facilitate quantitative analysis and ensure the robustness of the results.
     进行对比的语料库包括两个新闻英语语料库LOBA和BRWWNA,两个海事英语语料库NEC和MEE,及一个科技英语语料库T4。
短句来源
     Examples and grafts are utilized to describe and compare their syllabus designs and teaching methods. Through the comparison,some suggestions are presented on DMU's syllabus structure and content,teaching methods,teachers training and assessment,etc.
     作者采用例子和图表的方法对这两种课程的课程设置及教学方法进行了描述和比较,同时对大连海事大学的海事英语教学从课程结构,内容,教学方法,教师培训及教学评估等方面提出了一些建议。
短句来源
     5) METs fail to design effective evaluation methods which can reveal the true ability of students.
     2)对海事英语教师进行专门用途英语理论培训,为提高其编写教材,设计课程,考核学生和论文研究能力作理论铺垫。
短句来源
     This article is based on the analysis of the content and characteristics of the English communica-tive approach and referred to the Model Course 3.17, analyzes how to teach marine engineering English in com-municative approach. The concerned teaching strategies are also discussed.
     本文通过对英语交际法教学的内容和特点分析,对照Model Course 3.17(海事英语)中的论述和说明,分析了如何在轮机英语教学中应用交际法教学并探讨了相应的教师策略。
短句来源
     The paper analyzed mariners' spoken English requests in STCW78/95 and current spoken English class systematically, and gained some suggestions.
     系统地分析了STCW78/95公约对海员口语能力的要求和目前海事英语口语课的情况,并且提出了改进的方法。
短句来源
  相似匹配句对
     Study on teaching materials of maritime English major
     海事英语教材浅析
短句来源
     Negation in Maritime Treaty English
     海事条约英语中的否定
短句来源
     Having English
     热爱英语
短句来源
     Black English
     黑人英语
短句来源
     Maritime News
     海事动态
短句来源
查询“海事英语”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


This article is based on the analysis of the content and characteristics of the English communica-tive approach and referred to the Model Course 3.17, analyzes how to teach marine engineering English in com-municative approach. The concerned teaching strategies are also discussed.

本文通过对英语交际法教学的内容和特点分析,对照Model Course 3.17(海事英语)中的论述和说明,分析了如何在轮机英语教学中应用交际法教学并探讨了相应的教师策略。

In maritime English,the English Hull Insurance Clauses are based on common core English with the common features among law English,but it has also a full set of its particular terms and logically and closely tied sentence structures,and etc..These stylistic features are worthwhile to be the concern of language learners and researchers.In this article,the stylistic analysis of the English Hull Insurance Clauses was made in terms of its lexical and syntactical properties,and the writer hopes it will aid in the...

In maritime English,the English Hull Insurance Clauses are based on common core English with the common features among law English,but it has also a full set of its particular terms and logically and closely tied sentence structures,and etc..These stylistic features are worthwhile to be the concern of language learners and researchers.In this article,the stylistic analysis of the English Hull Insurance Clauses was made in terms of its lexical and syntactical properties,and the writer hopes it will aid in the deeper understanding and more accurate translation of the English Hull Insurance Clauses.

海事英语中,船舶保险合同是以共核英语为基础的,具有法律英语共同特点的语言,但它同时也有一整套自己独有的核心术语、逻辑严密的句法结构和成分扩展。这些特点在准确理解和翻译的过程中必须受到充分重视。本文从词汇、词类使用和句型结构三方面对船舶保险合同的文体特征作了较细致地分析,旨在使读者对于船舶保险合同这种特殊的法律英语语体有一个更深入的认识,以求得对英语保险合同更准确的理解和翻译。

The paper discussed current situations and compiling principles for teaching materials of maritime English major,and brought forward some requests,meanwhile these also showed some revelations for its innovation and development.

本文分析了海事英语专业教材的现状和编写原则,并提出了几点编写要求,从而为其创新和发展带来一些启示。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关海事英语的内容
在知识搜索中查有关海事英语的内容
在数字搜索中查有关海事英语的内容
在概念知识元中查有关海事英语的内容
在学术趋势中查有关海事英语的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社