助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   铁路通道 的翻译结果: 查询用时:0.491秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
铁路运输
交通运输经济
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

铁路通道     
相关语句
  railway passage
     RAILWAY PASSAGE IN SOUTH CHINA AND ECONOMY IN HAINAN PROVINCE
     南中国铁路通道与海南经济
短句来源
     EXPLORATION ON DEVELOPING TARGET FOR XI'AN XIAMEN RAILWAY PASSAGE
     西安-厦门铁路通道发展目标的探讨
短句来源
     CONSTRUCITION OF RAILWAY PASSAGE FROM SOUTHWEST TO SOUTH CHINA TO ENHANCE CONNECTION OF WEST CHINA WITH EAST CHINA
     加强东西部联系,建设西南至华南铁路通道
短句来源
     The geologic route selecting of Bao-Xi railway passage over Maotian mountain
     包西铁路通道冒天山越岭地质选线
短句来源
     The railway passage which cannot be replaced by ocean shipping, air transportation, highway traffic and pipeline transport, should be planned immediately and implemented timely.
     铁路通道非海运、航空运输、公路运输、管道运输所能替代 ,应及早规划、适时实施。
短句来源
更多       
  railway channel
     Study on the Railway Channel Plans from Southwest Region to East and South of China
     西南至华东、华南地区铁路通道方案研究
短句来源
  railway corridor
     In 2010, the Jinghu railway corridor will carry 54 961 million people traveling on the line, most of whom will use the high speed railway, part of them the sunset departure and sunrise arrival trains, and a small portion the medium speed trains.
     2 0 10年京沪铁路通道承担 5 4 96 1万人次本线客流 ,这些客流有三种旅行方式 :绝大多数选择高速列车 ,部分旅客对“夕发朝至”列车十分青睐 ,小部分旅客会选择便宜的中速列车 ;
短句来源
     The paper gives an overview of the Guangdong-Hainan railway corridor and its construction background, as wellas the necessity of building the railway, the positive effect on the social life brought about by the construction.
     介绍了粤海铁路通道的概况以及建设的背景,阐述了粤海铁路通道建设的必要性,指出建设跨海铁路对社会生活带来的积极影响。
短句来源
  railway passages
     Build the Railway Passages with a Great Capacity and Develop the Railway Technological System Featured the China's Character
     建设大能力铁路通道 发展具有中国特点的铁路技术体系
短句来源
     COMPREHENSIVE REVIEW ON CONSTRUCTION OF RAILWAY PASSAGES CONNECTING NOR THWEST & SOUTHWEST CHINA WITH EAST & SOUTH CHINA
     构筑西北、西南与华东、华南铁路通道综述
短句来源
     The distribution of railway network should meet the needs of the development of market economy. Especially for the western part of China, with the economic de-velopment and opening to the outside world, no time should be lost in building new railway passages, in order to form a network with existing lines and increase the sea-going passages. In addition, railway construction should be combined with cross-border trade.
     铁路运输是以流通为主的国家第三利润产业,只有货畅其流,生产才能发展,铁路网布局要适应市场经济发展的需要,特别是我国西部地区随着经济发展和对外开放的需要,应不失时机地修建新的铁路通道,使与既有线形成网络,增加西北地区的出海通道,并与开发边境贸易相结合,修建战略防御铁路。
短句来源
     In order to implement national strategic plan of the great developing West China and the "two overall situation" policy, the constr uction of railway passages connecting closely the West China with the Middle & E ast China has become a particular problem which was explored by scholars and exp erts in the recent times.
     为了实现西部大开发与“两个大局”的战略布暑 ,构筑西部与中东部密切联系的铁路通道是学者、专家近期积极探讨的问题。
短句来源

 

查询“铁路通道”译词为其他词的双语例句

     

    查询“铁路通道”译词为用户自定义的双语例句

        我想查看译文中含有:的双语例句
    例句
    为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
      railway corridor
    Identify funding opportunities for project defined in the NHS Railway Corridor.
          
    There are a few small soil bunds near the railway corridor and elsewhere within the southern part of the area.
          
    Would rather see Bundaberg Sugar upgrade their existing tramway rather than use the old railway corridor.
          


    Railway transportation is acirculation-oriented service industry of China. Only when traffic flow is smooth, can production be developed. The distribution of railway network should meet the needs of the development of market economy. Especially for the western part of China, with the economic de-velopment and opening to the outside world, no time should be lost in building new railway passages, in order to form a network with existing lines and increase the sea-going passages. In addition, railway construction...

    Railway transportation is acirculation-oriented service industry of China. Only when traffic flow is smooth, can production be developed. The distribution of railway network should meet the needs of the development of market economy. Especially for the western part of China, with the economic de-velopment and opening to the outside world, no time should be lost in building new railway passages, in order to form a network with existing lines and increase the sea-going passages. In addition, railway construction should be combined with cross-border trade. Strategic defence railway should be built.

    铁路运输是以流通为主的国家第三利润产业,只有货畅其流,生产才能发展,铁路网布局要适应市场经济发展的需要,特别是我国西部地区随着经济发展和对外开放的需要,应不失时机地修建新的铁路通道,使与既有线形成网络,增加西北地区的出海通道,并与开发边境贸易相结合,修建战略防御铁路。

    After comparing the two plans of railway access to Ningxi, the author believed that the plan I is better, which composed of three lines of the Ningxiang line,the Xinnan local railway and the Xihan line.They have big capacities in both the region and through transport, .and can solve the transportation problems in not only the eastwest direction, but also the south-north direction. Moreover,' they can promote a new economic deveopment area in the poor mountainous areas along them.

    对宁西铁路通道的两个方案进行比选后,认为1方案较好。它由宁襄线、信南地方铁路及西汉线三条铁路构成,地方与通过运量都较大,不仅能解决东西方向,还能解决南北方向的运输问题。此外,所经贫困山区,将会形成一个新经济带。

    External development strategy of communications in Sichuan is in first place to stengthen the relation with the east and cooperate closely with the Yangtze regions' economy.The strategic key points are as follows: Open a eastern railway passage and build a Chengdu ?Hanzhong Line and a Chengdu ?Changsha Line forming a eastern to western railway passage along the Yangtze regions for promoting economic devel- opment along up and middle reaches of The Yangtze and border areas in Sichuan, Hunan, Hubei and Guizhou...

    External development strategy of communications in Sichuan is in first place to stengthen the relation with the east and cooperate closely with the Yangtze regions' economy.The strategic key points are as follows: Open a eastern railway passage and build a Chengdu ?Hanzhong Line and a Chengdu ?Changsha Line forming a eastern to western railway passage along the Yangtze regions for promoting economic devel- opment along up and middle reaches of The Yangtze and border areas in Sichuan, Hunan, Hubei and Guizhou provinces. The new passage will increase the traffic capacity at Chongqing railway hub, support The Three Gorges construction and give impetus to Yangtze waterway transport development.

    探讨四川在西部交通发展中的战略地位,提出四川交通对外发展战略方向首先是加强东部联系,与长江流域经济紧密结合;战略重点是开辟铁路东通道,修建川汉线和川湘线,形成长江流域东西铁路通道,促进长江上中游和川、湘、鄂、黔结合部经济发展,增加重庆铁路枢纽通过能力,支持三峡工程,启动和推动长江水运发展。

     
    << 更多相关文摘    
    图标索引 相关查询

     


     
    CNKI小工具
    在英文学术搜索中查有关铁路通道的内容
    在知识搜索中查有关铁路通道的内容
    在数字搜索中查有关铁路通道的内容
    在概念知识元中查有关铁路通道的内容
    在学术趋势中查有关铁路通道的内容
     
     

    CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
    版权图标  2008 CNKI-中国知网
    京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
    北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
    版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社