助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   白话小说 在 中国语言文字 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.009秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中国语言文字
中国文学
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

白话小说
相关语句
  colloquial novel
    A Lantern by the Forked Road (Qilu Deng) is a colloquial novel about the social life in Henan province in the early Qing Dynasty, written by Li Luyuan(1707-1790) in Henan dialect.
    《歧路灯》是李绿园(1707—1790)“用带有河南地方色彩的语言写清初的河南社会生活”的一部长篇白话小说
短句来源
    As a marvelous colloquial novel of Qing Dynasty in China, The Red Dream of Mansion gains the high language achievements.
    《红楼梦》是我国清代的一部杰出长篇白话小说,语言成就极高。
短句来源
  “白话小说”译为未确定词的双语例句
    This article mainly discusses some particular usages and functions of "Ba/Jiang"(把/将)sentences in the phase of ancient vernacular fictions with induction,antitheses and analytical method.
    拟采用归纳、分析以及对比法重点探讨古代白话小说阶段,“把/将”字句出现的一些比较独特的用法、功能;
短句来源
    Examples of Words Earlier Used in Baihua Novels than their Relevant Quotations as Origins in Hanyu Dictionary
    白话小说早于《汉语大词典》所引书证举例
短句来源
    The Special "Ba/Jiang(把\将) Sentences" and Their Style Adaptability in Ancient Vernacular Chinese Novels
    古代白话小说“把/将”字句语体适应性
短句来源
    2. Xing Shi Yin Yuan Zhuan is a novel in the vernacular with Shandong dialect.
    2.《醒》是一部用山东方言写成的白话小说,该书大约成书于清朝初年。
短句来源
    2' W Chi y1D yUaD InimD is a nove1 in the vernacu1ar of Shandongdia1ect.
    2.《醒》书是一部用山东方言写成的白话小说,该书大约成书于清朝初年。
短句来源
更多       
查询“白话小说”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


Light Where the Road Forks,a Qing dynasty novel in colloquialisms,offers valuable material for studying the 18th century official language used on the Central Plains.Due to various reasons,this work has not caught enough attention in the scholastic circle.As a result,the greatly rich dialects and slangs have been left unstudied.Seven groups of words have been explained here in the hope to help in the study of the language in this novel.

清代长篇白话小说《歧路灯》 ,是研究 18世纪中原官话的不可多得的语料。由于各种原因 ,以往学界对它缺乏足够的重视 ,以至于其中十分丰富的方言俚语都很少有人问津。对该书中“投词”、“信惯”、“撞头撞脑”、“黄金入柜”、“扣”、“开拨”、“嫌择”七个词语加以诠释 ,对《歧路灯》的语言研究略有裨益

The novels of Ming and Qing dynasties are very important materials for the research of modern Chinese. A great number of dialectal and popular words in them provide the rich language data for the vocabulary research of modern Chinese. The study of these special words is of great importance to the research of the Chinese vocabulary growth, compiling of Chinese dictionaries and the emendation and sorting of the ancient Chinese books. This paper selects from the novels more than ten popular words, and explain them...

The novels of Ming and Qing dynasties are very important materials for the research of modern Chinese. A great number of dialectal and popular words in them provide the rich language data for the vocabulary research of modern Chinese. The study of these special words is of great importance to the research of the Chinese vocabulary growth, compiling of Chinese dictionaries and the emendation and sorting of the ancient Chinese books. This paper selects from the novels more than ten popular words, and explain them under the three categories:" literally common but with different meanings", "literally jerky but with obsure meanings", and "the function words".

明清白话小说是研究近代汉语的重要材料,其中大量的方俗语词为近代汉语词汇研究提供了丰富的语料。研究这些特殊的词语对汉语词汇史、大型语文辞书的编纂以及古籍的校勘整理等有着重要的意义。本文摘取明清白话小说俗语词十余条,分“字面普通而义别”、“字面生涩而又晦”及虚词三类,试加诠释。

The Marriage Stories to Awaken Men(醒世姻缘传) is a free story written in dialect, while there are still many words and expressions existing in the live oral language up to now. With the local language, this paper will give reasonable explanations to the questions which have existed in Huang Suqiu’s(黄肃秋) notes, at the same time, it will point out the deficiencies which other experts and scholars have given to these words and expressions.

《醒世姻缘传》是用方言俗语写成的白话小说,其中许多词语如今还存在于活的口语中。本文试就黄肃秋校注本的注释所存在的问题,结合当地方言给出合理的解释,同时也指出其他专家学者在解释这部分词语时所存在的不足。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关白话小说的内容
在知识搜索中查有关白话小说的内容
在数字搜索中查有关白话小说的内容
在概念知识元中查有关白话小说的内容
在学术趋势中查有关白话小说的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社