助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   印尼学生 的翻译结果: 查询用时:0.4秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

印尼学生
相关语句
  indonesian students
     The present study consisted of two parts:Using an identity judgment task, Experiment 1 investigated into three-level Indonesian students' pronunciation of phonogram characters with different familiarities.
     研究一采用语音同一性判断作业(identity judgment task),旨在考察不同水平的印尼学生在认知高频、低频形声字时是否具有声旁规则性效应。
短句来源
     The Main Type and Causation of Indonesian Students' Semantic Error on Chinese Verbs
     印尼学生汉语单音节动词语义偏误的主要类型及原因
短句来源
     Utilizing Clues of Phonetic and Semantic Radicals in Pucto-Phonetic Characters: A Developmental Study of Indonesian Students
     印尼学生形声字声旁、形旁意识发展进程研究
短句来源
     In a word, Indonesian students start to use phonetic clues early and in both pronunciation of familiar and unfamiliar characters;
     总的来看,惯于使用拼音文字的印尼学生声旁表音意识形成早,作用于高、低频字;
短句来源
     We should use different methods in teaching pucto-phonetic character according to cognitive characteristics of different-level Indonesian students.
     我们认为在形声字的实际教学中,应考虑到印尼学生的认知特点,在不同阶段对声旁和形旁的教学要有不同的教学重点,采用更有针对性的教学方法。
短句来源
更多       
  “印尼学生”译为未确定词的双语例句
     Then, Chapter Three, it is about the pronunciation problems of Indonesia students and how to solve it.
     三、印尼人学汉语的难点与解决方法,根据第二部分所提到的差异,印尼学生学汉语普通话的时候有四个方面的难点,然后按每一方面的难点来谈解决问题的方法。
短句来源
     Based on contrasting component order of phrase attributes and multiple attributes in Chinese and Indonesian, this paper attempts to find the corresponding rules of the two languages and improve the Chinese teaching for Indonesia learners.
     本文针对印尼学生在学习汉语复杂定语过程中常见的语序偏误现象,从短语定语和多项式定语两个方面进行汉印对比。 文章拟通过语序对比,揭示汉语印尼语复杂定语间的对应规律,探求解决学生语序偏误难题的途径,以促进对外汉语教学工作。
短句来源
     Adopting sentence-picture verification task technique, this paper describes two experiments designed to examine the item order of propositions representation of in Indonesian readers′ understanding Indonesian initiative sentence and passive sentence.
     采用句子—图形验证任务(sentence-pictureverificationtask)探讨了印尼学生理解印尼语主动句、被动句所形成的命题表征中的项目顺序的特点。
短句来源
     It was indicated Indonesian readers easily formed the constant propositions representation of ″object→agent″ in reading Indonesian initiative sentence and passive sentence, whatever they were reversible.
     实验结果表明,无论是语义水平较高的不可逆句,还是语义水平较低的可逆句,印尼学生理解印尼语主动句和被动句后所建构的命题表征中项目顺序均为“受事→施事”。
短句来源
  相似匹配句对
     Smart Student
     聪明的学生
短句来源
     What is a student?
     什么是学生 ?
短句来源
     Utilizing Clues of Phonetic and Semantic Radicals in Pucto-Phonetic Characters: A Developmental Study of Indonesian Students
     印尼学生形声字声旁、形旁意识发展进程研究
短句来源
     The Analysis on Errors and Causes for Indonesian Students' Misuse of li-he words
     印尼学生汉语离合词使用偏误及原因分析
短句来源
     Make Money in Indonesia
     到印尼去赚钱
短句来源
查询“印尼学生”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  indonesian students
The study uses the Triandis instrument to establish that Australian students tended to be more individualistically- and Indonesian students more collectivistically-oriented.
      
The findings reject the no difference cultural hypothesis, indicating that there are perceptual differences between the collectivistic Indonesian students and the individualistic Australian students.
      
In general Indonesian students tend to perceive a lesser degree of risk for the questionable acts depicted by these cases where such acts would have beneficial impacts on close or moderately close in-groups.
      
A study of Indonesian students' perceptions of classroom psychosocial environment
      
Analyses of data collected from a sample of 373 Indonesian students from nine schools supported the new instrument's internal consistency, discriminant validity, ability to differentiate between classrooms, and predictive validity (i.e.
      
更多          


Based on contrasting component order of phrase attributes and multiple attributes in Chinese and Indonesian, this paper attempts to find the corresponding rules of the two languages and improve the Chinese teaching for Indonesia learners.

本文针对印尼学生在学习汉语复杂定语过程中常见的语序偏误现象,从短语定语和多项式定语两个方面进行汉印对比。文章拟通过语序对比,揭示汉语印尼语复杂定语间的对应规律,探求解决学生语序偏误难题的途径,以促进对外汉语教学工作。

Based on an interlanguage corpus,the article statistically studies semantic errors on Chinese verbs made by Indonesian students from the point of view of lexicon and semantics,analyses four types of errors: synonym error,polysemy error,confusable words error,word-building analogy error and then discusses the causes of errors.We hope this study can offer some reference for the Chinese teaching in Indonesia.

本文基于中介语语料库从词汇语义的角度对印尼学生使用动词出现的语义偏误进行了统计,分析了同义词、多义词、易混淆词、汉语词法错误类推4种语义偏误类型并分别探讨了其偏误原因,希望能为印尼的汉语教学提供一定的参考依据。

Adopting sentence-picture verification task technique, this paper describes two experiments designed to examine the item order of propositions representation of in Indonesian readers′ understanding Indonesian initiative sentence and passive sentence. It was indicated Indonesian readers easily formed the constant propositions representation of ″object→agent″ in reading Indonesian initiative sentence and passive sentence, whatever they were reversible. The author concludes that Indonesian students formed the same...

Adopting sentence-picture verification task technique, this paper describes two experiments designed to examine the item order of propositions representation of in Indonesian readers′ understanding Indonesian initiative sentence and passive sentence. It was indicated Indonesian readers easily formed the constant propositions representation of ″object→agent″ in reading Indonesian initiative sentence and passive sentence, whatever they were reversible. The author concludes that Indonesian students formed the same deep structure according the different surface structure when they read Indonesian initiative sentence and passive sentence, and they probably had a series cognitive processing according inherent directionality of ″object→agent″.

采用句子—图形验证任务(sentence-pictureverificationtask)探讨了印尼学生理解印尼语主动句、被动句所形成的命题表征中的项目顺序的特点。实验结果表明,无论是语义水平较高的不可逆句,还是语义水平较低的可逆句,印尼学生理解印尼语主动句和被动句后所建构的命题表征中项目顺序均为“受事→施事”。本研究结果初步表明,印尼学生理解印尼语主动句和被动句时,能根据它们不同的表层结构(印尼语主动句的语言表达顺序为“施事→受事”、印尼语被动句的语言表达顺序为“受事→施事”)建构相同的深层结构(语义内容的命题表征项目顺序“受事→施事”),可能是一个按照“受事→施事”固定方向进行的系列认知心理加工的过程。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关印尼学生的内容
在知识搜索中查有关印尼学生的内容
在数字搜索中查有关印尼学生的内容
在概念知识元中查有关印尼学生的内容
在学术趋势中查有关印尼学生的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社