助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   美善 在 美学 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.224秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
美学
文艺理论
中国文学
教育理论与教育管理
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

美善
相关语句
  beauty and goodness
    Discrimination of Thomas Aquinas' Idea on Beauty and Goodness
    托马斯·阿奎那的美善观辨正
短句来源
    categories by means of the structures of the two Chinese words "美" and "善" and the documents of the pre-Qin period. Furthermore, it reveals the function of aesthetics in moral perfection. In the end, according to the reality, the paper points out the significance of the unity of beauty and goodness in the current times.
    以字源学为基础 ,从“美”、“善”的造字结构及先秦文献来分析这两个范畴的同源关系和统一关系 ,可以揭示出审美在道德完善中的作用 ,进而明确美善统一在现时代的意义。
短句来源
    The writer put issues into divine philosophy,moral ethics,aesthetics,artistic theory to compare,so that connotation,characteristics and value,in different visions,may be got,and dig more theoretical significance from Aquinas' beauty and goodness idea.
    文章试图将研究的问题逐一放置于神哲学、道德伦理学、美学、艺术理论等大环境中进行观照,希求比较全面地揭示其在不同视域中的内涵、特征和价值,充分发掘出阿奎那美善观真实而丰厚的理论光辉。
短句来源
  “美善”译为未确定词的双语例句
    In parti the author expound the influence of the good and the beauty of traditional Confucianism on Dong, and Dong's remarks on beauty .
    第一章,阐述传统儒家美善观对董仲舒的影响及董仲舒对美的论述。
短句来源
    By analysing the earliest three culture states of the Chinese nation——the structure of The I Ching , the Chinese character “beauty” and the totem of dragon and phoenix, this article concludes three aesthetic genes that belong to the Chinese nation: Beauty has the same structure as True, Beauty has the same meaning as Good, Harmony is Beauty.
    本文通过分析中华民族最早的三种文化形态——《周易》的卦象、汉语中的美字、龙凤图腾 ,得出三个属于中华民族的审美基因 :美真同象 ,美善同义 ,和合为美。
短句来源
    as an ethical standard its ultimate objective is to combine heaven with man, and its basic value orientation is the unity of the good and the beautiful and its typical artistic form is the combination of reason and sense.
    作为一种伦理观 ,它以天人合一为最高目的论原则 ,以美善真统一为基本价值取向 ,以情理结合为典型的艺术形态。
短句来源
    Traditional aesthetics in China has rich content and deep thought such as the unity of beauty and kindness; the unity of heaven and people and the unity of sentiment and scene which impel and maintain the prosperity and development of our national culture.
    我国传统的审美观内蕴丰富 ,思想深邃 ,其中“美善统一”、“天人合一”、“情景相即”的思想 ,千百年来哺育着我们民族文化的繁荣与发展。
短句来源
    This paper investigatestheir ideas of inner sense organ, the beauty of aesthetic forms, and the unity of beauty and truth.
    本丈主要考察了他们的内在感官说、形式美论和美善同一思想,力图在其一致中见出流变,闪光之处见出历史局限。
短句来源
更多       
查询“美善”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  beauty and goodness
Each year the New Saint Andrews faculty invites about 50 new students to join us in the pursuit of truth, beauty and goodness.
      


This paper studies Shaftsberry's aesthetic attributions of “the inner sense”, “beauty of the form”, “identity of beauty and good”. Considering thoroughly his compromising the lightenism, the deism, the empiricalism, and the rationlism, it makes micro analysis of the dedication and flaws of his aesthetics and comments on his aesthetic thought.

夏夫兹博里是西方美学史上一个很特殊的美学家 ,他身上既有时代的烙印 ,又有历史的痕迹。他的思想综合了启蒙主义和自然神论 ,又受到经验主义和理性主义的影响。本文认为 ,只有充分考虑到夏夫兹博里思想来源的复杂性 ,同时又把他放在西方美学的历史长河中 ,才能对他的贡献和局限作出比较明确的评价。本文主要考察了夏夫兹博里的内在感官说、形式美论和美善同一的思想

By analysing the earliest three culture states of the Chinese nation——the structure of The I Ching , the Chinese character “beauty” and the totem of dragon and phoenix, this article concludes three aesthetic genes that belong to the Chinese nation: Beauty has the same structure as True, Beauty has the same meaning as Good, Harmony is Beauty.

本文通过分析中华民族最早的三种文化形态——《周易》的卦象、汉语中的美字、龙凤图腾 ,得出三个属于中华民族的审美基因 :美真同象 ,美善同义 ,和合为美。

In ancient time Chinese word “崇高” was used firstly to denote loftiness of a pavilion or terrace.Gradually its meaning expanded to other things and in the Spring and Autumn period evolved a special implication of Aesthetic idea which varies from that of the word ‘Loftiness’ in the West.“Ioftiness” has the feature of the combination of beauty and perfect.The grand beauty of perfect is more important than grand beauty of matter;the link of greatness with beauty,the grand beauty of greatness is higher than common...

In ancient time Chinese word “崇高” was used firstly to denote loftiness of a pavilion or terrace.Gradually its meaning expanded to other things and in the Spring and Autumn period evolved a special implication of Aesthetic idea which varies from that of the word ‘Loftiness’ in the West.“Ioftiness” has the feature of the combination of beauty and perfect.The grand beauty of perfect is more important than grand beauty of matter;the link of greatness with beauty,the grand beauty of greatness is higher than common beauty.

中国古代的崇高开始是指台榭的高大 ,后来逐渐向其他事物扩展 ,至春秋时 ,崇高已演变成了表示特定含义的美学观念。这一美学观念与西方的崇高不同 ,具有美善结合 ,善之崇高美重于物之崇高美 ,大美相连 ,大之崇高美高于一般美的特征

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关美善的内容
在知识搜索中查有关美善的内容
在数字搜索中查有关美善的内容
在概念知识元中查有关美善的内容
在学术趋势中查有关美善的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社