助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   英语疑问句 的翻译结果: 查询用时:0.501秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

英语疑问句     
相关语句
  english interrogative sentences
     A Minimalist Approach to the L2 Acquisition of English Interrogative Sentences
     从句法研究看英语疑问句的二语习得
短句来源
     The discourse function of English interrogative sentences
     英语疑问句的语篇功能
短句来源
  english interrogatives
     The Syntactic Operations and Their Representations of English Interrogatives in L2
     英语疑问句的句法操作及其在L2习得中的变异
短句来源
  english interrogative sentence
     The Other Pragmatic Effects&Semantic Implications of English Interrogative Sentence
     英语疑问句的其他语用功能及其语义信息
短句来源
     English interrogative sentence is one of the four basic simple sentence patterns.
     英语疑问句是英语简单句中四种基本句子类型之一。
短句来源
  english questions
     Special Functions Expressed in English Questions
     英语疑问句的特殊表义功能
短句来源
     Analysis of English Questions’Functional Field of Discourse
     英语疑问句功能语义场的模式分析
短句来源

 

查询“英语疑问句”译词为其他词的双语例句

     

    查询“英语疑问句”译词为用户自定义的双语例句

        我想查看译文中含有:的双语例句
    例句
    为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
      english questions
    AQUA translates English questions into logical queries that are then used to generate of proofs.
          
    Table 3 shows an analysis of the MT system's Chinese translation of the 50 English questions.
          
    Then the challenge exam, consisting of 100 novel AP-style English questions, was released to the teams.
          
    The system will accept English questions as input and extracts a list of personal names identified by BBN IdentiFinder.
          


    Abstract Transmutation of interrogatives demonstrates itself in two ways: the transmutation in grammatical representation and that in pragmatic functions. The former assumes the form of structural changes, which will finally turn interrogatives into non interrogatives, and the latter bears the characteristic of gradual decrease, or even transference, of the pragmatic functions. This paper discuses English interrogative transmutation, and attempts a hypothesis that the transmutation is caused by the grammatical...

    Abstract Transmutation of interrogatives demonstrates itself in two ways: the transmutation in grammatical representation and that in pragmatic functions. The former assumes the form of structural changes, which will finally turn interrogatives into non interrogatives, and the latter bears the characteristic of gradual decrease, or even transference, of the pragmatic functions. This paper discuses English interrogative transmutation, and attempts a hypothesis that the transmutation is caused by the grammatical transmutation is the result of grammatic alization of pragmatic transmutation.

    疑问句嬗变可以从两个方面表现出来:一、语用性嬗变,即疑问句探询功能的消退和转移;二、语法性嬗变,即疑问句句法结构不断蜕化以至最终成为非疑问句。本文研究英语疑问句的嬗变,其中又以语用性嬗变为主,提出:从共时来说,嬗变是由疑问句的疑问结构体衰变造成的,嬗变形成一个嬗变链;通过对疑问结构体衰变过程的分析,说明疑问句嬗变的成因、表现形态、对言语交际的影响,并试图从语用法的语法化角度对这一现象作一些规律性的说明

    Included in the interrogatives in modem English are two series, the series of yes-no inquiry and the series of special inquiry, under the categories of which there are 4 kinds of questions together with some other derived of question forms, working out a general functional frame within which question forms suitable respectively for strong interrogation or weak interrogation are available. The Theoretical Model of Pragmatic Transmutation of Interrogatives (TMPTI) holds that the adoption of strong interrogation...

    Included in the interrogatives in modem English are two series, the series of yes-no inquiry and the series of special inquiry, under the categories of which there are 4 kinds of questions together with some other derived of question forms, working out a general functional frame within which question forms suitable respectively for strong interrogation or weak interrogation are available. The Theoretical Model of Pragmatic Transmutation of Interrogatives (TMPTI) holds that the adoption of strong interrogation or weak interrogation is determined by the question-user according to the state of knowledge on his pat about the State of affairs being asked upon, and the state of knowledge on the part of the question-user turns out tO be the crucial pragmatic factor may be fossilized and finally grammaticalized, and that is the main cause for the forming of the 4 kinds of questions together with all other derived question forms. Viewed synchronically, the syntactic forms of these questions are in tom the results of the decay of the interrogative syntagma embedded in the interrogatives.

    现代英语疑问句有两个系列四种问句及其下的多种句式,形成了一个适应强发问和弱发问的格局。疑问句语用嬗变理论模型认为,强弱发问由发问人对所问及的事态的知识状况决定,这样的知识状况作为探询性言语行为的语用因素凝固为一定的表达形式而语法化,是这四种问句及其下的多种句式历时地形成的重要原因;从共时来观察,适应强弱发问的问句句式结构的形成,又是疑问句内疑问结构体衰变的结果。

    This paper mainly discusses the exclamatory,the declarative and the imperative meanings expressed in English interrogative forms.It also gives an analysis of their communicative functions through ample senternces.

    英语疑问句所表示的感叹意义、陈述意义和祈使意义等特殊交际功能进行了论述,并通过实例加以分析

     
    << 更多相关文摘    
    图标索引 相关查询

     


     
    CNKI小工具
    在英文学术搜索中查有关英语疑问句的内容
    在知识搜索中查有关英语疑问句的内容
    在数字搜索中查有关英语疑问句的内容
    在概念知识元中查有关英语疑问句的内容
    在学术趋势中查有关英语疑问句的内容
     
     

    CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
    版权图标  2008 CNKI-中国知网
    京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
    北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
    版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社