助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   英语音节 的翻译结果: 查询用时:0.01秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中国语言文字
外国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

英语音节
相关语句
  english syllables
     The comparative study of English and Chinese syllables mainly focuses on the following parts: the differences between the structure of the Chinese syllables and English syllables: the onsets,the peaks and the codas and the relationship between English stress theory and Chinese tone theory.
     本文从汉语音节和英语音节的特点出发,对英汉语音节结构英语音节中音峰与汉语音节中韵腹、英语音节中音首与汉语音节中声母、英语音节中尾音与汉语音节中韵尾进行了对比,并探讨了英语的轻重音理论与汉语的声调理论的联系。
短句来源
     3) Most of those studies are inclined to compare Chinese syllables by the criterion of English syllables, thus the characteristics of Chinese syllables are not thoroughly digged out.
     三、在英汉音节比较研究中,倾向于以英语音节为标准比较异同,而没有充分重视汉语音节自身的特点。
短句来源
  english syllable
     An analysis of the systematic distribution of segmental sonority in the English syllable
     英语音节内音段响音度的分布规律分析
短句来源
     This study suggests another perspective—an OT perspective to view syllable simplification and account for developmental stages in acquiring English syllable structure for native speakers of Chinese.
     本研究提出以另一种视角——优选论视角来探讨以汉语为母语者在习得英语音节结构中的音节简化和习得的递进阶段。
短句来源
     The article argues thatthe syllable template of English canalso be employed in analysing thesyllable segments ofChinese and italso represents and English syllable template for Chiese phonetics.
     英语音节结构的模式也同样可用来分析汉语音节结构的分段,这就是所谓英式汉语音节结构模式。
短句来源
  “英语音节”译为未确定词的双语例句
     Thirdly ,we do it on different levels and in a systematic way. We make a summary of the main characteristics of English and Chinese syllables. And at last we summarized them in relative linearity and nonlinearity.
     三是对英汉音节的差异对比,是有系统,有层次进行的,对英语音节与汉语音节各自的主要特点进行了总结,并进一步把它们归结为相对线性与非线性。
短句来源
  相似匹配句对
     Comparison of syllable in Chinese, English and Japanese
     汉语、英语、日语音节比较
短句来源
     On the Syllable Division of English Words
     谈谈英语单词的音节划分
短句来源
     English Idioms
     英语口头禅
短句来源
     Tracing to the Source for English
     英语溯源
短句来源
查询“英语音节”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  english syllables
Complex codas in English syllables have an asymmetrical distribution: rimes of more than two positions are limited to word edges.
      


The article offers a substantial explanation of the hypothesis that the syllable is an element of a hierarchically organized prosodicstructure according to a contmporary phonological theory. It focuseson a comparison between English and Chinese Syllable structures and ananallsisof their differences and similarities.The article argues thatthe syllable template of English canalso be employed in analysing thesyllable segments ofChinese and italso represents and English syllable template for Chiese phonetics.

根据西方音位学理论,可阐述音节在语言中的普遍性和固定性,而对英汉两种语言的音节结构进行对比和分析,则可总结出两者的许多异同之处。英语音节结构的模式也同样可用来分析汉语音节结构的分段,这就是所谓英式汉语音节结构模式。

This paper discusses the nature of syllable final nasals in Mandarin Chinese as against those in English In light of phonetic evidence from earlier literature (Xu, 1986) as well as phonological observations by Trigo (1988) of nasal weakening and absorption across a number of typologically different languages, a phonetic experiment was conducted by means of a nasometer, in order to measure the nasality of Mandarin syllable final nasals in terms of nasolance (nasal / nasal + oral acoustic energy) The results...

This paper discusses the nature of syllable final nasals in Mandarin Chinese as against those in English In light of phonetic evidence from earlier literature (Xu, 1986) as well as phonological observations by Trigo (1988) of nasal weakening and absorption across a number of typologically different languages, a phonetic experiment was conducted by means of a nasometer, in order to measure the nasality of Mandarin syllable final nasals in terms of nasolance (nasal / nasal + oral acoustic energy) The results support the hypothesis that Mandarin syllable final nasals are nasal glides instead of nasal stops, evidence being an initial final nasolance difference of over 10% On such basis, I argue that phonologically, the weakened nasal glides should bear the manner feature [+continuant] as against the default value of [ continuant] for nasal stops The phonological occurrence of such a nasal glide should be conditioned by their post vocalic syllabic position, and more specifically, by their position immediately next to the nuclear vowel I observe that, since the Mandarin syllable final nasal glide never follows any other postvocalic glide, but rather takes the same position with such a glide, it would be more appropriate to treat it as the post nuclear constituent of a branching nucleus than as a coda that follows the nucleus The English syllable final nasals are different, however They follow both single nuclear vowels and diphthongs As such, they must be of a lower sonority scale than the glide ending of a diphthong, hence a nasal stop They also pattern with other consonantal codas in adding phonological weight to the syllable, whereas Mandarin syllable final nasal glides do not contribute to weight alternation Here lies a typological difference between the English type of languages whose syllabic structure and constituents condition syllabic weight, and the Mandarin type of languages which lack intrinsic weight altogether Weight is either a lexical property or a prosodic property A syllable could be heavy or light without reference to its rime type and rime structure To this end, I suggest that the five possible postvocalic glides, nasal as well as non nasal, be treated unanimously as off glides of Mandarin diphthongs This way, the Mandarin syllable could be characterized as a simple, CV type of open syllable at the lexical level, and the branching nucleus solution helps to explain why English syllable final nasals resyllabify with their following initial vowels while the Mandarin final nasal glides do not

本文讨论汉语普通话音节的鼻韵尾区别于英语音节中韵尾coda的性质和特点,提出普通话音节的鼻尾是滑音而不是塞音。它在语音上表现为明显低于音节首鼻塞音的鼻音度,在音系上同普通话其他滑音韵尾一样占据紧贴韵核元音之后的音节位置。因此,本文建议将普通话鼻韵尾分析成韵核的组成成分而不是韵核之外的韵尾coda。这样,普通话鼻韵尾就和其他滑音韵尾一样同韵核元音组成前响二合双元音,使普通话音节成为音系里最普通的CV音节。英语音节的鼻韵尾则在韵核之外,它能够跟随在双元音之后,响度低于滑音,同后邻音节开头元音连拼,因而是典型的鼻塞音

Much attention has been paid to an analysis of English syllable template in the phonological study.Many believe that the syllable template can not or should not include the phonemes of derivational orinflectional suffixes as there are unsolvable problems in syllabifying them by the way they have done. Thispaper argues that every phoneme in a word must be syllabified according to the received syllable template. Inlight of English syntactic structure, every word including its possible derivational or inflectional...

Much attention has been paid to an analysis of English syllable template in the phonological study.Many believe that the syllable template can not or should not include the phonemes of derivational orinflectional suffixes as there are unsolvable problems in syllabifying them by the way they have done. Thispaper argues that every phoneme in a word must be syllabified according to the received syllable template. Inlight of English syntactic structure, every word including its possible derivational or inflectional suffixes canbe eXhaustively syllabified without violating the syllable template.

关于英语音节中韵核后的辅音群在音节模式中的结构成分;长期以来一直是国外音系学界探讨的课题,多数语言学家认为音节模式不能也不应包括词尾后缀的音位。本文认为根据音位学理论,一个单词中的所有音素都必须成为音节的一部分。本文根据英语句法结构规则来分析音节模式,认为任何词尾后缀都应该也能够划入音节的组成部分。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关英语音节的内容
在知识搜索中查有关英语音节的内容
在数字搜索中查有关英语音节的内容
在概念知识元中查有关英语音节的内容
在学术趋势中查有关英语音节的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社