助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   文化失语 的翻译结果: 查询用时:0.041秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
教育理论与教育管理
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

文化失语
相关语句
  culture dumbness
     In this paper present classroom culture dumbness phenomenon was analyzed and corresponding culture construction was made.
     本论文针对目前师生交往的课堂文化失语现状进行了文化学分析,并且进行了相应的文化学建构。
短句来源
  cultural aphasia
     This paper analyzed the Chinese cultural aphasia and the cultural identification of the Chinese Wushu.
     从中国武术“文化失语”这样一个现实环境展开研究,对中国武术失语现象作了概述与文化成因的解读、批判与反思。
短句来源
     The Phenomenon of Cultural Aphasia in C-E Trademark Translation
     商标英译中的文化失语现象
短句来源
     Cultural aphasia and cultural identification of Chinese Wushu——Taking globalization as background
     中国武术的“文化失语”与“文化认同”的思考——以体育全球化为背景
短句来源
     Due to the influence of the legal globalization, the traditional legal culture in china faces an awkward situation of "cultural aphasia".
     在法律全球化的影响之下,中国传统法律文化面临着"文化失语"的尴尬处境。
短句来源
  “文化失语”译为未确定词的双语例句
     The Investigation into the Phenomenon of "Aphasia of Chinese Culture" Among Non-English Majors in China
     非英语专业学生中国文化失语现象调查
短句来源
     Meanwhile, in practice, non-English majors do not do so good a job in maintaining the successful and equal communication, as is shown in the phenomenon of students’aphasia of Chinese culture which refers to the fact that students cannot express Chinese culture in English appropriately. This hampers not only their communicative competence but also the spreading and conserving of Chinese culture.
     同时在实践层面上,非英语专业学生在确保交际的平等性方面也没有给出令人满意的答案------学生中存在着严重的中国文化失语现象,这一现象即指学生不能较正确地用英语表达中国文化。
短句来源
     The author investigated 50 English major teachers and asked them to complete the prepared questionnaires,so as to find out the underlying reasons for English major students' Chinese culture aphasia. Finally suggestions are made to solve this problem from the perspectives of textbooks,teaching syllabi,English teachers' language competence,and reading activities.
     本文作者调查采用问卷形式,调查了英语专业各科英语教师50人,试图从英语专业教学的角度来分析造成英语专业中国文化失语现象的原因,并从教材、课程设置、教师能力、课外阅读等方面提出改进意见。
短句来源
     The article unmasks the social degradation and cultural invisibility of women in English-speaking countries by analyzing the sexism in English from the perspectives of morphology,word sequence,semantics,salutation and description.
     本文旨在通过从词形、词序、词义、称谓、描述等英语的语义学角度对英语中存在的性别歧视语进行分析,揭示出英美国家的女性地位降级和文化失语
短句来源
     Due to the negligence of native culture in the English teaching, learners of English come across a rise of "Chinese Culture Aphasia".
     我国大学英语教学忽略了学习者的母语文化,使得学习者在跨文化交际中“中国文化失语”。
短句来源
  相似匹配句对
     Hospital culture is an important position in hospital.
     文化
短句来源
     Culture
     文化
短句来源
     The Phenomenon of Cultural Aphasia in C-E Trademark Translation
     商标英译中的文化失语现象
短句来源
     The Investigation into the Phenomenon of "Aphasia of Chinese Culture" Among Non-English Majors in China
     非英语专业学生中国文化失语现象调查
短句来源
查询“文化失语”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


The late 1900s to the early 2000s saw a n era of multi -sex consciousness,th us texts of this period possessed different features.Among them male sex consciousness in texts developed into three paralleled aspects:the ambiguity of mas-culinity,the decline of male authority and the collapse of male sex cultu re.The three aspects form an outline of the collapse of male sex consciousness.

20世纪末至21世纪初,中国社会步入一个性别意识多元发展时期,文本因此呈现不同的性征。其中男性意识在文本中铺展成三个并行的方面:一、阳刚气质的暧昧内涵;二、男权中心的沦落;三、男性文化的失语。这三个方面共同勾勒了男性意识在上世纪末到本世纪初的陨落过程。

In a competitive market the trademark of a product is one of the key factors for a company to achieve success. It determines a company's image, credit and economic power as well. From the perspective of cultural differences, this article attempts to point out the phenomenon of cultural aphasia in C E trademark translation, and meanwhile shows the way to deal with such problems in C E trademark translation and the way on how to avoid such mistakes in our practice.

在竞争激烈的市场上 ,“品牌即事业” ,品牌关系到企业的形象、信誉、实力等一系列重要因素。本文从中西文化差异的角度 ,阐述了汉语商标英译中存在的文化失语现象 ,并提出了处理具有文化内涵差异的商标词英译的方法及翻译中应避免的误区

owadays college education has become a medium in our education levels. It takes up all the professional training in the future work for the students. And it has also played an important and historical role in our country.Not only is the advantage the language teaching, but also the cultural one. This article is intended for teachers of English language. It discusses many of the cultural backgrounds that English teachers have to face. It also describes the methods that have been found either failing or effective...

owadays college education has become a medium in our education levels. It takes up all the professional training in the future work for the students. And it has also played an important and historical role in our country.Not only is the advantage the language teaching, but also the cultural one. This article is intended for teachers of English language. It discusses many of the cultural backgrounds that English teachers have to face. It also describes the methods that have been found either failing or effective for each stage of the learner’s progress.The ideas and techniques elaborated in this article can be readily understood & easily put into practice. Teachers of English will, no doubt, find it very much helpful to be worth thinking about.

当前环境下 ,高职 (高专 )教育是我国多层次教育的中间环节 ,也是全民普及性职业教育的重要环节 ,担负着培养一大批市场经济发展所需的职业技术型人才的重要历史使命。英语教学在高职教育中充当着既是必需的基础语言教育 ,又是必备的基本技能教育的双重角色。由于以往的应试教育为重心的教学体系存在严重弊端 ,常常忽视了对学生语言实际运用能力的培养 ,使得学生一旦进入英语交流环境 ,立即呈现出“理解障碍症”和“文化失语症”等症状 ,在国际交流中成为群体空白。可见 ,英语教学的文化教育已成为我国各层次英语教学所应共同担负的重要任务 ,而对于高职英语教学而言 ,这一任务尤为任重而道远

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关文化失语的内容
在知识搜索中查有关文化失语的内容
在数字搜索中查有关文化失语的内容
在概念知识元中查有关文化失语的内容
在学术趋势中查有关文化失语的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社