助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   寻常 在 中国语言文字 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.023秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中国语言文字
皮肤病与性病
中医学
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

寻常
相关语句
  “寻常”译为未确定词的双语例句
    How to Use Ordinary Language for Artistic Description
    “寻常词语”如何“艺术化”——对"寻常词语艺术化"的一种解读
短句来源
    Ordinary Words are Uncommon——Talking about the Expressing Characteristics of "Katakana"Eemphasizing Occasion
    寻常词语不寻常——谈强调场合的片假名语的表现特点
短句来源
    Three Questions of Artisticization of Common Words and Expressions
    寻常词语艺术化三题
短句来源
    The strategies used for indirectness recognition are generalized in terms of false expressing, uninformative expressing, expressing in unusual manner, and setting language activity.
    为了使听话人识别间接言语,说话人可以采取提供虚假信息、零信息、不寻常表达方式和设定言语活动类型的策略。
短句来源
    According to the common meaning of "zhi"(之)and the peculiar usage of "wei"(为),the paper makes it sure that "wei zhi N"refers to the structure of two objects.
    本文通过维持“之”的寻常意义和考察“为”的特殊用法,确认此式为双宾结构; 通过考察比较一般双宾与特殊双宾的性质特点之异同,确认此式通常为特殊双宾即“为动双宾”结构。
短句来源
更多       
查询“寻常”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  ordinariness
Euler-Poincaré formula in equal characteristic?under ordinariness assumptions
      
Although the ordinariness assumption imposes severe restrictions on the local ramification of the covering π, it is satisfied in interesting cases such as Drinfeld
      
The reflexivity, the (semi-)ordinariness, the dimension of dual varieties and the structure of Gauss maps are discussed for Segre varieties, where a Segre variety is the image of the product of two or more projective spaces under Segre embedding.
      
The notion of an ordinary (i.e., 'non-intensional') context is explicated exclusively in terms of logical structure and it is argued that two aspects of ordinariness (termed 'hospitality' and 'exposure') must be distinguished.
      
Social injustice is disruptive both personally and collectively, and the ordinariness of implicit prejudice plays a role in this process.
      
更多          


in phrases such as 非常男女、非常可乐 has become a very common linguistic phenomenon during the last few years.非常 phrases go into two groups in terms of form:`非常+NP' and `非常+VP'.In most cases,with but a few exceptions that keep its original meaning,非常 in the 非常 phrases means `extraordinary'.This phenomenon came into existence as the result of the trend of pursuing newness and simplicity,popular assimilation and analogy in language use.The study of this phenomenon will deepen our cognition and understanding of certain...

in phrases such as 非常男女、非常可乐 has become a very common linguistic phenomenon during the last few years.非常 phrases go into two groups in terms of form:`非常+NP' and `非常+VP'.In most cases,with but a few exceptions that keep its original meaning,非常 in the 非常 phrases means `extraordinary'.This phenomenon came into existence as the result of the trend of pursuing newness and simplicity,popular assimilation and analogy in language use.The study of this phenomenon will deepen our cognition and understanding of certain developing patterns of language.

以“非常男女”“非常可乐”等为代表的一大批“非常系列”的“非常”语言现象 ,是近年颇为流行的一种新的语言现象。这种新近流行的“非常”语言现象 ,其形式大体上可以分为“非常 +名词性词语”和“非常 +动词性词语”两类 ;“非常”的含义除了在“非常 +名词性词语”中的一部分仍保留惯常的意义外 ,大都转变为“非同寻常”的意思。这种新的“非常”语言现象的产生 ,主要是由于语言运用上的求新求简、流行同化及语言类化等规律形成的。对于本问题的进一步探讨与深入 ,将对我们进一步加深对某些语言发展规律的认识与理解 ,具有积极的启迪意义

According to the common meaning of "zhi"(之)and the peculiar usage of "wei"(为),the paper makes it sure that "wei zhi N"refers to the structure of two objects.

对古汉语中的“为之 N”结构,人们的解说各异:或视作单宾结构,或视作双宾结构;后者又有一般双宾结构和特殊双宾结构之分。本文通过维持“之”的寻常意义和考察“为”的特殊用法,确认此式为双宾结构;通过考察比较一般双宾与特殊双宾的性质特点之异同,确认此式通常为特殊双宾即“为动双宾”结构。

The free use of terms is an important method to make the ordinary terms more valuable. In ancient Chinese, it belongs to grammar, in current Chinese it belongs to rhetoric. So the author describes its types in current Chinese and analyses its rhetorical roles.

词类活用是寻常词语艺术化的重要手段之一。同是词类活用 ,在古汉语中是语法现象 ,属语法范畴 ,在现代汉语中是修辞现象 ,属修辞范畴。进而描写了现代汉语中词类活用的类型 ,分析了其独特的修辞作用

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关寻常的内容
在知识搜索中查有关寻常的内容
在数字搜索中查有关寻常的内容
在概念知识元中查有关寻常的内容
在学术趋势中查有关寻常的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社