助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   唐代 在 中国语言文字 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.138秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中国语言文字
中国古代史
中国文学
考古
旅游
美术书法雕塑与摄影
法理、法史
音乐舞蹈
宗教
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

唐代
    很抱歉,暂未找到该词条在当前类别下的译词。您可以查看在所有学科下的译词。
相关语句
  “唐代”译为未确定词的双语例句
    With three poets and ten poems chosen as data for analysis,the application of blending theory is to be fulfilled in the light of central features which are centered around cross-space mapping, and integration networks whose classification is dominated by projection of the organizing frame.
    本论文选取唐代三位诗人的十首"绝句"为样本,从以下两个方面入手进行语篇分析,即,合成空间理论以跨空间映射(cross-space mapping)为中心的五大特征和以组织性框架投射(projection of organizing frame)为基础的四种概念整合网络(integration networks)。
短句来源
    Pei Wuqi Zhengziben Kanmiu Buque Qieyun(裴务齐正字本《刊谬补缺切韵》) is oneof Qieyuns(《切韵》), which has a collection of variant forms of Chinese characters of Weijin(魏晋) to Tang(唐)dynasty.
    裴务齐正字本《刊谬补缺切韵》为《切韵》系韵书的一种,书中保存了大量的魏晋南北朝以迄唐代的异体字资料,具有重要的学术价值。
短句来源
    The syntax-arrangement-rhetoric in Tang Guti poetry
    唐代古体诗的句法配置修辞
短句来源
    Several Types of Nonstandard Forms of Characters in the 'Three Dictionaries'
    唐代“三书”俗字的诸种类型
短句来源
    Sogdian Transcriptions and the Northwestern Chinese Dialect of Tang(唐) Dynasty
    粟特语对音资料和唐代汉语西北方言
短句来源
更多       
查询“唐代”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


Chinese dialects, like English and other languages, are comprised ofseveral lexical strata. In Chinese, these strata are mostly due to the influence of formsof the standard language at various periods in the past. Evidence of this type of lexicalstratification is preserved very well in the Min dialects, especially in the conservative dia-lect of Amoy. An inspetion of etymological doublets and triplets in Min dialects leadsto the conclusion that Proto-Min already showed considerable stratification in its lexi-con....

Chinese dialects, like English and other languages, are comprised ofseveral lexical strata. In Chinese, these strata are mostly due to the influence of formsof the standard language at various periods in the past. Evidence of this type of lexicalstratification is preserved very well in the Min dialects, especially in the conservative dia-lect of Amoy. An inspetion of etymological doublets and triplets in Min dialects leadsto the conclusion that Proto-Min already showed considerable stratification in its lexi-con.

语言里往往有读音不同而来源相同的词,譬如英文的shirt和skirt都可以追溯到同一个古日耳曼语的词根;只是前者为固有的盎格鲁撒克逊语,后者却是从与古英语很相近的一种古斯堪的纳维亚方言借来的。许多语言的词汇是这样分层次的;研究语言的历史演变,辨别这种词汇层次(lexical stratification)极其重要。汉语方言里类似的现象也很普遍。北京话有不少又读字:薄bao/bo,落lao/luo,熟Shou//shu,模mu/mo,更jing/geng,等等。这些字的又读都和上述英文例子一样:前者是北京方言固有的,而后者可视为外来的借词。这种词汇层次起因于方言受某一时代共同语或标准语的影响。在中国历史上方言不断吸收共同语的成份。在华南这种情形特别地普遍而复杂。汉族多次南迁。每次都带着某种汉语方言。秦汉时,汉人第一次涌进南方,与当地土著民族杂居。关于这些早期移民的语言,我们知道得很少,据《史记》记载,多半是犯逃亡罪的人、赘婿及小商,可以推测他们的语言是当代民间通用的共同汉语。南方方言,尤其是闽语方言,还保存着这个语言的遗迹。秦汉以后,汉族第二次大规模地迁移南方是在西晋灭亡的时候(公元316年),那时大量的北方士...

语言里往往有读音不同而来源相同的词,譬如英文的shirt和skirt都可以追溯到同一个古日耳曼语的词根;只是前者为固有的盎格鲁撒克逊语,后者却是从与古英语很相近的一种古斯堪的纳维亚方言借来的。许多语言的词汇是这样分层次的;研究语言的历史演变,辨别这种词汇层次(lexical stratification)极其重要。汉语方言里类似的现象也很普遍。北京话有不少又读字:薄bao/bo,落lao/luo,熟Shou//shu,模mu/mo,更jing/geng,等等。这些字的又读都和上述英文例子一样:前者是北京方言固有的,而后者可视为外来的借词。这种词汇层次起因于方言受某一时代共同语或标准语的影响。在中国历史上方言不断吸收共同语的成份。在华南这种情形特别地普遍而复杂。汉族多次南迁。每次都带着某种汉语方言。秦汉时,汉人第一次涌进南方,与当地土著民族杂居。关于这些早期移民的语言,我们知道得很少,据《史记》记载,多半是犯逃亡罪的人、赘婿及小商,可以推测他们的语言是当代民间通用的共同汉语。南方方言,尤其是闽语方言,还保存着这个语言的遗迹。秦汉以后,汉族第二次大规模地迁移南方是在西晋灭亡的时候(公元316年),那时大量的北方士族移居江南,南朝的首都建菜就变成中国的文化中心。因为建业的文化声望远播四方,其语言对中国南方各地方言有相当大的影响,有时甚至于代替了当地方言。陆法言的《切韵》编于陈朝灭亡后不久,据周祖谟先生研究的结果,建业和邺下的雅言对《切韵》音系的影响很大。唐代的共同语大概以长安方言为基础,与《切韵》音系颇有出入。这个方言对当时各地方言的影响非常大。到辽金元三代,北京话就成为中国的新共同语,即所谓的“官话”。中国各地方言虽然也吸收了许多“官话”的成份,但其影响力不如上面所提的那些共同语那么广泛。闽语地区比较偏僻,受其他外来影响较少,至今还保存了不少秦汉时移民带来的词汇,同时也吸收了许多南朝和唐代的词汇。因此间语里同一个汉语词根,因为历史来源不一,往往有不同的读音。这就是词汇的时代层次的宝贵证据。厦门话里这类同源词特别多:譬如《切韵》昔韵的字时常有两三个或更多的读法。我认为这些“又读字”是由不同时代遗留下来的:最早的可以推测是汉代移民所说的汉语方言的遗迹;还有些是从南朝的雅言借来的;较新的就是唐朝中叶以后借的。比方说厦门话“石”字有三个读法;最老的是[tisio?~8],就是石头的意思;第二个读法是[sia?~8],用于石砚[sia?~8hi~6];第三个读法[sik~8]是一般的文言音。福州话有相同的现象:“悬”字读[kei?~2]是高的意思;读[hei?~2]用于悬落来[hei?~2 lo?~8 li~2],是下垂的意思;读[hie?~2]用于悬空[hie?~2 khu?~1]。[kein?~2,hei?~2,hie?~2]三个音都是从一个“悬”字演变下来的,反映出三个不同时代的层次。这样,闽语方言大体上可以分成三个重要的时代层次。闽语里也许有一些词不能归到这三个层次中,可以视为例外。一般说来,中国南方方言的词汇几乎都能追溯到上述的时代。这个现象不仅汉语方言里有,中国边缘上的和国内的非汉语也都吸收了大量的汉语措词,这些借词也可以追溯到不同的历史时代。譬如越南语“墓”字有三个音:ma,mo,mo,这三个读法正相当于上述三个层次。日本语也有类似的情形:所谓上古音(Joko-on)相当于第一个层次,吴音(Go-on)相当于第二个层次,而汉音(Kanon)乃是第三个层次。泰语、朝鲜语和苗瑶语都具有大量的汉语借词;这些语言是否也有这类层次现象,有待进一步研究。

Commentariology , interpretation of ancient texts or semantics of Chinesecharaters,with its traditional ideas advanced by Kong Yingda of the Tang Dynasty andmodern concept founded by Huang Kan, a great master of classical Chinese ,has seenrapid development since Huang defined it in its modern sense. The development may berepressented by two schools,the division school and the comprehensive school.Amongthe most influential of the former are Lu Zongda and Wang Ning and the most represen-tive of the latter are...

Commentariology , interpretation of ancient texts or semantics of Chinesecharaters,with its traditional ideas advanced by Kong Yingda of the Tang Dynasty andmodern concept founded by Huang Kan, a great master of classical Chinese ,has seenrapid development since Huang defined it in its modern sense. The development may berepressented by two schools,the division school and the comprehensive school.Amongthe most influential of the former are Lu Zongda and Wang Ning and the most represen-tive of the latter are Ying Menglun and Xu Jialu. The writer of history of commentari-ology and carrying on the theories of Zhang Taiyan and Huang Kan,points out for thefirst time the three parts,i. e. generative semantics,micro-hermeneutics and semanti-cal research of ancient Chinese classical literature. The first two are theoretical founda-tion science and the last is applied science.

训诂学的传统观念形成于唐代的孔颖达,而国学大师黄侃则创立了训诂学的现代观念。黄氏界说一出,训诂学的现代观念有了很大发展,主要有“分工派”与“综合派”两家。前者以陆宗达、王宁的“古代文献词义学派“影响最大,后者以殷孟伦、许嘉璐等的“综合派”为代表。笔者在考察以往训诂学史的基础上,继承章太炎、黄侃的学说,首次提出训诂学的“二重性”问题,并将训诂学划分为三个部门:“词义生成学”、“微观文献疏证学”与“古代文献词义考证学”。前二者属训诂学的基础理论学科,后者属训诂学的应用学科。

This paper has examined the states and changes of the four groups - zhi, zhang, jing, zhuang - in the Hakka dialects and pointed out that the four types of initials developed from the same states. The paper has further explained the process of such changes according to the data collected in the historical and modern dialects and determined their divergence from the Northern dialect to be between the late Tang and the early Song dynasties.

本文探讨客家话各方言点知章精庄四组声母的状态及其演变,指出客家话不同方言点四组声母的现状是同一初始状态进一步演变的结果,并结合历史和现实的语言材料对演变过程作了细致的阐述,据此确认唐代后期至宋代初期为客家话和北方话分离的年代

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关唐代的内容
在知识搜索中查有关唐代的内容
在数字搜索中查有关唐代的内容
在概念知识元中查有关唐代的内容
在学术趋势中查有关唐代的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社