助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   大陆小说 的翻译结果: 查询用时:0.236秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中国文学
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

大陆小说
相关语句
  “大陆小说”译为未确定词的双语例句
     New Evolving Faces Of Contemporary Novel-Creating Concept In Chinese Mainland
     当代中国大陆小说创作观念的新衍变
短句来源
     Our recognition is based on a corpus of 80 million characters.
     我们的识别工作在近8000万字的当代大陆小说文本库进行。
短句来源
     The study of automatic recognizing methods is based on the Contemporary Mainland Writers' Works Corpus which has almost 800000 words.
     我们的识别工作是对8000多万字的当代大陆小说作品文本库进行的。
短句来源
     During the 17 years from 1949 to 1966, there existed a broad potential space of discourse for fictions in Mainland China, but such a space was sealed off due to ideological factors.
     1 949年到 1 966年十七年间 ,中国大陆小说有一个广阔的潜在话语空间 ,但这潜在的话语空间由于意识形态的缘故被完全封闭。
短句来源
  相似匹配句对
     The Research into the Study of Jin Yong's Novels on Mainland China (1980-2004)
     中国大陆金庸小说研究论
短句来源
     A comparative study of the contemporary novels in Hong Kong and mainland China
     香港与大陆当代小说创作比较
短句来源
     on the Novel
     说小说
短句来源
     Pulp fiction
     低俗小说
短句来源
     Continental crust
     大陆地壳(二)
短句来源
查询“大陆小说”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


Hong Kong literature and mainland China literature have always maintained links over the years, and both sides have exchanged more frequently since mainland China's Reform and opening to the outside world. In this very period, it's even more conspicuous because of an interchange of the both-place novel creations, the readers reception and aesthetic response. The creations and researches of contemporary mainland China's novels have exerted a considerable influence on Hong Kong's literary circles and readership;...

Hong Kong literature and mainland China literature have always maintained links over the years, and both sides have exchanged more frequently since mainland China's Reform and opening to the outside world. In this very period, it's even more conspicuous because of an interchange of the both-place novel creations, the readers reception and aesthetic response. The creations and researches of contemporary mainland China's novels have exerted a considerable influence on Hong Kong's literary circles and readership; on the other hand, contemporary Hong Kong's novels, including the Chinese knight-errant and the sentimental fiction, have been gaining ground in the mainland China's readership and critic circle.It is because Hong Kong and mainland China have the same cultural matrix and all kinds of close relations that the both-place novel creations have much in common in such fields as selection of subjects, pure literature, popular literature, writer's state of mind, etc. However, some differences had began to form in the novelist's creations and the reader's reception owing to the different social system and different ways of cultural taste. These similarities and differences are meaningful and thought-provoking. By means of comparative studies, we can more clear-sightedly discover the writing features and the aesthetic viewpoints of the contemporary novels in Hong Kong and mainland China.

香港文学和大陆文学 ,历史上本就关系密切 ,大陆改革开放后则交流愈加。其间 ,两地小说创作的交流 ,小说读者的接受情形和审美反响 ,尤其引人注目。大陆的当代小说创作和研究 ,对香港文学界和大众读者一直颇有影响 ;反之 ,当代香港的武侠小说和言情小说等 ,在大陆亦有很大读者市场 ,并为评论界高度重视。由于同一母体文化 ,加上两地各种联系密切 ,因此两地小说创作在题材选择、严肃小说领域、通俗小说领域、作家心态等方面 ,便有不少共同点。但因为社会制度毕竟不同 ,文化消费毕竟有异 ,两地小说的作家创作与读者接受便又存在不少差异。这些异同处 ,都有不少耐人寻味的地方。对它们进行比较研究 ,可以更清楚地发现当代大陆小说和香港小说各自的创作特点和审美短长。但长期以来这种富有意义的比较性研究却又很缺乏 ,确实需要加强

During the 17 years from 1949 to 1966, there existed a broad potential space of discourse for fictions in Mainland China, but such a space was sealed off due to ideological factors. Within a rigorous narrative frame, fictions tried to approach the new era in all different artistic forms, and established a basic narrative setup in which epics, legends and mundane affairs were deployed to “write China”. This paper focuses on the innate narrative mechanism of each writing form, believing that epics, legends and...

During the 17 years from 1949 to 1966, there existed a broad potential space of discourse for fictions in Mainland China, but such a space was sealed off due to ideological factors. Within a rigorous narrative frame, fictions tried to approach the new era in all different artistic forms, and established a basic narrative setup in which epics, legends and mundane affairs were deployed to “write China”. This paper focuses on the innate narrative mechanism of each writing form, believing that epics, legends and mundane affairs reflected, on the whole, the complicated situations of fictions of the Seventeen Years in describing the “new historical vista”, and vividly represented the period-dividing picture of the ebb and flow of the elegant and the vulgar in the Seventeen Years.

1 949年到 1 966年十七年间 ,中国大陆小说有一个广阔的潜在话语空间 ,但这潜在的话语空间由于意识形态的缘故被完全封闭。在严格的叙事框架内 ,小说以各种艺术形式努力切近新时代 ,并形成了史诗、传奇和日常生活这三种“书写中国”的基本叙事格局。本文着重探讨这三种书写形式各自内在的叙事机制 ,且认为史诗、传奇和日常生活这三种叙事基本反映了十七年小说描述“新历史图景”时的复杂情形 ,亦生动地体现着雅俗流变在十七年时期的断代图景。

From the strategic perspective of comic language, the contemporary novels in China Mainland never stop yearning for anti-satire, ambiguousness, even absurdness and black humor within their narrative subjects. The strategy of “hiding dirt” in the revolutionary history novels, the strategy of “writing the middlemen” in the novels of rural subjects, the strategy of “narrating the cultural revolution” in the new-age novels, and crazy language in the modern novels starting with “narrative trap” by Ma Yuan are all...

From the strategic perspective of comic language, the contemporary novels in China Mainland never stop yearning for anti-satire, ambiguousness, even absurdness and black humor within their narrative subjects. The strategy of “hiding dirt” in the revolutionary history novels, the strategy of “writing the middlemen” in the novels of rural subjects, the strategy of “narrating the cultural revolution” in the new-age novels, and crazy language in the modern novels starting with “narrative trap” by Ma Yuan are all thought-provoking comedy strategies.

从喜剧话语策略构成角度看,当代大陆小说在陈述主体的内部一直没有中断过对反讽、含混,乃至荒延和黑色幽默的渴望,革命历史小说叙述中的“藏污纳垢”策略、农村题材小说中的“写中间人物”策略,新时期小说中的“文革叙述”策略,以及自马原的“叙述圈套”开始的当代小说话语的狂欢等,都是一些耐人寻味的喜剧策略。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关大陆小说的内容
在知识搜索中查有关大陆小说的内容
在数字搜索中查有关大陆小说的内容
在概念知识元中查有关大陆小说的内容
在学术趋势中查有关大陆小说的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社