助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   汉英口语 的翻译结果: 查询用时:0.008秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

汉英口语
相关语句
  spoken chinese and english
     On the Features of Spoken Chinese and English
     汉英口语特征比较
短句来源
     Context factor of spoken Chinese and English
     汉英口语中的语境因素
短句来源
  chinese english spoken language
     Chinese English Spoken Language Translation for Meeting Domain
     面向会面领域的汉英口语翻译系统
短句来源
  “汉英口语”译为未确定词的双语例句
     A Chinese Sentence Generator Based on Hybrid-Template for Spoken Dialogue System
     基于混合模板的汉英口语对话系统句子生成器(英文)
短句来源
     Bilingual Chunking for Chinese-English Spoken-language Translation
     一种面向汉英口语翻译的双语语块处理方法
短句来源
  相似匹配句对
     On the Features of Spoken Chinese and English
     汉英口语特征比较
短句来源
     Context factor of spoken Chinese and English
     汉英口语中的语境因素
短句来源
     Oral Cnglish
     英语口语
短句来源
     Oral English show
     口语秀吧
短句来源
     A Contrastive Study of Adjectives of Chinese and English
     汉英形容词比较
短句来源
查询“汉英口语”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


The utility of spoken language translation will bring about not only obvious scientific and engineering significance but also major economic and cultural impacts.In this paper,we firstly discuss some important ways in which spoken language differs from its written counterpart.Then we propose an approach for Chinese to English spoken language translation on the basis of example based machine translation method and describe the implementation of the translation module of EasySchedule a prototype Chinese English...

The utility of spoken language translation will bring about not only obvious scientific and engineering significance but also major economic and cultural impacts.In this paper,we firstly discuss some important ways in which spoken language differs from its written counterpart.Then we propose an approach for Chinese to English spoken language translation on the basis of example based machine translation method and describe the implementation of the translation module of EasySchedule a prototype Chinese English spoken speech translation system for meeting scheduling.

口语语音翻译系统的应用不但有着显著的科学上的和工程上的意义, 而且有着重要的经济和文化上的影响。本文讨论了口语翻译相对于文本翻译的一些特有问题, 提出了一种面向受限领域的基于实例的汉英口语翻译方法, 并介绍了一个面向会面安排领域的汉英口语语音翻译的原形系统(Easyschedule) 的口语翻译模块的实现。

This paper makes a survey on the similarity and difference between spoken Chinese and English from seven perspectives: vocabulary, syntax, silence, phonetics, random, deviation and rhetoric. The result of the study shows that there is more similarity than difference in the features of spoken Chinese and English, in other words, Chinese and English have much commonality in speech. This finding has a lot to do with cooperative principle of conversation, polite principle of conversation, typology and universal...

This paper makes a survey on the similarity and difference between spoken Chinese and English from seven perspectives: vocabulary, syntax, silence, phonetics, random, deviation and rhetoric. The result of the study shows that there is more similarity than difference in the features of spoken Chinese and English, in other words, Chinese and English have much commonality in speech. This finding has a lot to do with cooperative principle of conversation, polite principle of conversation, typology and universal grammar.

本文从词汇、句法、沉默、语音、随意性、变异和修辞格七个方面探讨了汉英口语特征的异同。其结果发现汉英在口语特征上同大于异 ,也就是说在口语上汉英之间存在着许多共性。这同会话的合作原则、礼貌原则、语言类型学和普遍语法的控制有关

Context and meaning in spoken Chinese and English are so closely associated that the understanding of the two language often depends on each context. Context restricts the selection of spoken language.

文章阐述汉英口语中的语境因素对口语的理解依赖于语境,而语境又限制着口语的选择和运用。

 
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关汉英口语的内容
在知识搜索中查有关汉英口语的内容
在数字搜索中查有关汉英口语的内容
在概念知识元中查有关汉英口语的内容
在学术趋势中查有关汉英口语的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社