助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   广州话 的翻译结果: 查询用时:2.528秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中国语言文字
更多类别查询


图标索引 历史查询
传统工艺美术
反射
叠前深度偏移
综合处理剂
人权
技术性能参数
白桦树脂酸
图书馆模态
 

      广州话    
相关语句
  guangzhou dialect
    A Study of Two character Phrases in the Guangzhou Dialect
    广州话二字格词语研究
短句来源
    Comparative Description between Nanning Dialect and Guangzhou Dialect in Pronunciation System
    南宁话与广州话语音系统的比较描述
短句来源
    An OT Analysis of the distribution of nasals in Guangzhou dialect and Beijing Mandarin
    广州话与北京话鼻音分布的优选论分析
短句来源
    In simple or compound vowels,the Longkou dialect has seven vowels which do not exist in the Guangzhou dialect,that is,the vowels [εu],[εm],[εn],[εp],[εt],[om] and [op].
    在韵母方面,龙口话有七个广州话所没有的韵母εu、εm、εn、εp 、εt、om、op;
短句来源
    A Comparison of Pronunciation between Haifeng's Jianmi Dialect and Guangzhou Dialect
    广东海丰“尖米话”与广州话语音的比较研究
短句来源
更多       
  the guangzhou dialect
    A Study of Two character Phrases in the Guangzhou Dialect
    广州话二字格词语研究
短句来源
    In simple or compound vowels,the Longkou dialect has seven vowels which do not exist in the Guangzhou dialect,that is,the vowels [εu],[εm],[εn],[εp],[εt],[om] and [op].
    在韵母方面,龙口话有七个广州话所没有的韵母εu、εm、εn、εp 、εt、om、op;
短句来源
    Moreover, there areseven tones altogether in the Longkou dialect while there are nine in the Guangzhou dialect.
    在声调方面,龙口话共有七个调类,而广州话则有九个调类。
短句来源
    Moreover,there are seven tones altogether in the Longkou dialect while there are nine in the Guangzhou dialect.
    在声调方面,龙口话共有七个调类,而广州话则有九个调类。
短句来源
    Two-character phrases in the Guangzhou dialect stemming from the daily life of the Cantonese-speaking area are an organic part of Guangdong culture featured by a rich humanistic color of the ancient Yues.
    广州话二字格词语取材于粤语区人民的日常生活 ,具有浓厚的百越人文色彩 ,是岭南文化的有机组成部分。
短句来源
  guangzhou cantonese
    The results of the comparisons are as follows:(1) In contemporary Guangzhou Cantonese, the older, native patterns, namely, the "type Neg-V" and the "type O-C", have faded away to some extent while the latter patterns from Mandarin, namely the "type V-Neg" and the "type C-O", have further developed by way of breaking away from certain limitations.
    随着不同语言之间的交流接触,语言内部的变化发展,代表不同层次的多种格式之间相互竞争,彼此消长。 在当代广州话里,来自标准语层次的晚近格式“V-Neg-C(O)”突破了原来“限于已然语境,限于非趋向补语”的束缚取得了长足的发展,在一定范围里排挤了土语层次的“Neg-V得C(O)”。
短句来源
查询“广州话”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  cantonese
Strange encounters on the Cantonese frontier: Region and gender in Kuang Lu's (1604-1650) Chiya
例句来源      
Kuang was a pioneering Cantonese travel writer who visited Guangxi under unusual circumstances.
例句来源      
He describes in exotic and fantastical terms an area largely inhabited by indigenous peoples that was nevertheless in the process of being incorporated into a Cantonese-centered regional economy.
例句来源      
Objective: To detect genetic alterations in nasopharyngeal carcinoma (NPC) in Cantonese, the population with the highest incidence of NPC, and to correlate the findings with clinical staging.
例句来源      
Automatic lyrics alignment for Cantonese popular music
例句来源      
更多          



点击这里查询相关文摘
图标索引    相关查询:

 对查询结果不满意

 


 

 
CNKI小工具
在Springer中查有关的英文论文
在知识搜索中查有关广州话的内容
在数字搜索中查有关广州话的内容
在概念知识元中查有关广州话的内容
在学术趋势中查有关广州话 的内容
 
 


CNKI主页 设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务
版权  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社