助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   思维线索 的翻译结果: 查询用时:0.194秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
企业经济
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

思维线索
相关语句
  thinking clues
     The Practical Reflection on Thinking Clues in Enterprise Management
     企业经营管理中思维线索的实践性思考
短句来源
     By analyzing the meanings and characters of convergent thinking and emanative thinking about enterprise management,this article provides practical thinking clues in four aspects for managers so that they can make correct decisions.
     从分析企业管理过程中收敛性思维与发散性思维的内涵与特征着手,为管理者提出了4个方面的实践性思维线索,以便管理者在工作中正确决策。
短句来源
  “思维线索”译为未确定词的双语例句
     Proves from the representation to the abstract thought clue, and seeks connection and the difference.
     论证一条由表象到抽象的思维线索,并寻找其中的关联与区别。
短句来源
     The reason for this phenomenon is that there's a main line existing among all those western translation theoretical schools,namely the other thinking mode.
     导致这一现象的主要原因,是因为有一条贯穿各家各派的他者思维线索在发挥作用。
短句来源
  相似匹配句对
     open up thinking;
     开拓思维;
短句来源
     Explore in the Thought
     思维的探险
短句来源
     The Practical Reflection on Thinking Clues in Enterprise Management
     企业经营管理中思维线索的实践性思考
短句来源
     A DNA Clue to Reading Troubles
     阅读障碍的DNA线索
短句来源
     Threading-Binary-Tree
     线索二叉树
短句来源
查询“思维线索”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


34 4th year students of clinical medicine were divided at random into two groups.Group Awas lectured with the method of adjacent arrangement of symptoms and signs(AASS) andgroups B with method of appearing probability arrangement of the symptoms and signs(APASS).Two weeks later,both groups were put questions,and the result showed that thespeaking pause and average pause time of group A while being given questions were fewer andshorter than those of group B and the integrate ratio of the answer was remarkably...

34 4th year students of clinical medicine were divided at random into two groups.Group Awas lectured with the method of adjacent arrangement of symptoms and signs(AASS) andgroups B with method of appearing probability arrangement of the symptoms and signs(APASS).Two weeks later,both groups were put questions,and the result showed that thespeaking pause and average pause time of group A while being given questions were fewer andshorter than those of group B and the integrate ratio of the answer was remarkably higher thanthat of group B.It is proved that the method of AASS can give clinical probationers a clear thinkingclue which is helpful to the successiveness and integration of their clinical thinking,and alsogood for the instruction for students who just plunge into clinical work.

将34名临床医学专业四年级学生随机分为两组,内科见习时分别以症状体征按邻位排列法及按出现机率排列法作临诊讲解。两周后考察两组学生回答问题时的停顿次数、平均停顿时间及回答内容的完整率。结果发现,接受邻位法讲解的学生回答问题时停顿次数、平均停顿时间较短,回答内容完整率明显优于接受出现机率法讲解的学生。说明前法能为见习生提供有效的临床诊疗思维线索,促成思维的连续性和完整性,适用于对刚涉足临床的学生教学之用,并可为编写初级临床医学教材及书籍提供思想方法方面的参考。

By analyzing the meanings and characters of convergent thinking and emanative thinking about enterprise management,this article provides practical thinking clues in four aspects for managers so that they can make correct decisions.

从分析企业管理过程中收敛性思维与发散性思维的内涵与特征着手,为管理者提出了4个方面的实践性思维线索,以便管理者在工作中正确决策。

Contemporary western translation theories consist of various schools with different views.Their general trend is that their theoretical studies have broken away from the study of texts and translating practice and are developing farther and farther in that orientation.This has been puzzling to quite a few of us Chinese translators and translation theorists.The reason for this phenomenon is that there's a main line existing among all those western translation theoretical schools,namely the other thinking mode.If...

Contemporary western translation theories consist of various schools with different views.Their general trend is that their theoretical studies have broken away from the study of texts and translating practice and are developing farther and farther in that orientation.This has been puzzling to quite a few of us Chinese translators and translation theorists.The reason for this phenomenon is that there's a main line existing among all those western translation theoretical schools,namely the other thinking mode.If we have grasped this main line,we'll find it easy to understand the general feature of contemporary western translation theories and it is surely significant for us to study them scientifically.

当代西方翻译理论流派林立,观点纷呈,总体趋势却离文本研究和翻译实践越来越远,令国内不少翻译工作者和研究者困惑不解。导致这一现象的主要原因,是因为有一条贯穿各家各派的他者思维线索在发挥作用。把握住这条主线,便不难把握当代西方翻译理论研究的总体趋势和特征,这对于我们学习和借鉴当代西方翻译理论不无积极意义。

 
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关思维线索的内容
在知识搜索中查有关思维线索的内容
在数字搜索中查有关思维线索的内容
在概念知识元中查有关思维线索的内容
在学术趋势中查有关思维线索的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社