助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   指称形式 的翻译结果: 查询用时:0.406秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

指称形式
相关语句
  “指称形式”译为未确定词的双语例句
     A Typological Perspective: Means for Referring to the Third Person in Guanzhong Dialect
     关中方言第三人称指称形式的类型学研究
短句来源
     The POStagger CLAWS (see Leech et al 1994) and the lexical analysis tools WordSmith (Scott 1996) are combined with manual classification in data coding and processing. Frequency and distribution of different grammatical forms are analyzed to show how reference is realized through different strategies.
     为了比较叙述者如何用不同的指称手段实现同类的指称,我们结合了语法标注工具POStagger CLAWS、词汇分析工具WordSmith和手动分类对语料进行附码和分析,从指称形式的频率和分布来分析指称策略的特征。
短句来源
     In this part, it investigates the errors of reference types in Vietnam students’ texts depending on interlanguage theory, text theory and cognitive theory, and summarizes five kinds of errors.
     在这一部分,我们从偏误入手,以中介语理论、篇章理论和认知心理学理论为理论依据,考察留学生语篇中的指称类型的偏误情况,经过整理归纳,总结出了五种偏误形式:指称代词前缺少指称对象、缺少必要的代词指称形式、指称代词多余、错用时间指称词语及错用、漏用指示代词“这”、“那”等。
短句来源
     Generally speaking, each form of referring expression has its own regular distributional pattern in discourse.
     一般来讲 ,语言中的各种指称形式在语篇中各有各的分布空间 ,从而表现出一定的规律性。
短句来源
     ], with 兀 [u(?) ] being the most unmarked means, in referring to the third person; 2) The markedness hierarchy pertaining to the above-mentioned three;
     ]"和"人家"在指称第三人称时用法与功能分工,"兀"为最无标记的第三人称指称形式;(2)"兀"、"他[tha(?)
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     Denotational Semantics
     形式语义学引论 指称语义学
短句来源
     A Typological Perspective: Means for Referring to the Third Person in Guanzhong Dialect
     关中方言第三人称指称形式的类型学研究
短句来源
     On form
     “形式”论
短句来源
     the forms of learning are multiple.
     形式是多样的。
短句来源
     The Denotational Semantics of Subtyping
     子类型的指称语义
短句来源
查询“指称形式”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  reference form
Under these conditions the brand chosen as test preparation was judged to be bioequivalent to the reference form with respect to the extent of bioavailability, AUC0-∞, and AUC0-(last) of the parent drug.
      
You should request that each SFS reference form be completed and returned to you in a sealed envelope, signed across the back.
      
Adjust this value to achieve the desired coverage of the reference form.
      
A reference form is available on the library web page.
      
Candidates should submit an application and request that a mentor/adviser fill out a reference form.
      
更多          


According to Ariel's Accessibility Theory, each referring expression bears a specific degree of activation in the memory indicating how accessible the intended referent is. Generally speaking, each form of referring expression has its own regular distributional pattern in discourse. Based on the examination of the actual discourses, this thesis discusses the comparison and contrast regarding the degree of accessibility signaled by the form of referring expression in English and Chinese discourse.

根据 Ariel的可及性理论 ,不同的指称词语标示了所指称对象的心理表征在受众记忆中的可及性。一般来讲 ,语言中的各种指称形式在语篇中各有各的分布空间 ,从而表现出一定的规律性。本文通过实际语篇分析 ,探讨了英汉指称词语在表达可及性方面的异同

Centering theory is concerned with discourse processing and local discourse structure. It places special emphasis on processing complexity, discourse anaphora and the coherence of discourse. In specific terms, centering is a model of the discourse participants' center of attention in discourse. It attempts to account for the relationship of attentional state, inferential complexity, and the form of referring expressions. This paper provides a brief account and review of Centering Theory.

向心理论是关于语篇处理和语篇局部结构的理论,它所关注的重点是处理难度、语篇回指和语篇连贯性等问题。向心理论旨在解释自然产生的语篇中交际参与者的注意中心,涉及注意状态、推理难度和指称形式这三者之间的关系。本文拟对向心理论进行简要的评述。

Nominal references are widely used in all languages, English being no exception. Nominal references in English can be employed, in a variety of forms, to refer to any part, micro or macro, of the discourse and to ensure discoursal coherence or fulfill desired rhetorical purposes. Familiarity with their features can help to gain a better understanding of the discoursal mechanisms in English.

名词指称广泛存在于不同的语言中 ,英语也不例外。英语中 ,名词指称形式多样 ,指称范围可大可小 ,不仅能用来确保话语连贯 ,还可实现多种修辞功能。熟悉英语中名词指称的特征能帮助我们更好地理解话语机制。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关指称形式的内容
在知识搜索中查有关指称形式的内容
在数字搜索中查有关指称形式的内容
在概念知识元中查有关指称形式的内容
在学术趋势中查有关指称形式的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社