助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   非小说 的翻译结果: 查询用时:0.028秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
世界文学
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

非小说
相关语句
  non-fiction
     Cultural Spirit Embodied in Pearl Buck's Non-fiction
     论赛珍珠非小说作品中的文化精神
短句来源
     Fiction" to "Non-fiction"——Analyzing the style innovation in Han Shaogong's novel
     从“小说”到“非小说”——韩少功长篇小说文体创新探析
短句来源
     The field of view of orthodox Ecocriticism mainly focuses on the non-fiction, prosaic literary texts which have ecological self-consciousness, emphasis on the natural environment.
     正统生态批评的研究视野主要集中在具有生态自觉意识、突出自然环境内容、散文体(非小说)一类的文学文本上。
短句来源
     In Yao Junwei’s opinion,Chinese scholarshave made some achievements in the study of Pearl Buck’s non-fiction since“the New Phase”,which hasbrought about“the turn fromfiction to non-fiction”in Pearl Buck studies.
     姚君伟认为新时期以来,中国学者已经在赛珍珠非小说研究方面取得了许多成绩,从而促成了赛珍珠研究“从小说到非小说”的转向。
短句来源
  “非小说”译为未确定词的双语例句
     On Modern Experience in Gefei's Novels
     论格非小说的当代经验
短句来源
     By studying Gefei's unique writing style and his concern of reality and his. compassion for the ordinary people, this article defines "modem experience" as a dual experience: life experience as well as writing experience;
     通过论述格非小说的独特写作风格及其对现实生活的关怀和对普通人的同情,解释了所谓的“当 代经验”其实是一种双重经验:它既是写作的经验,又是生活的经验;
短句来源
     Content discussed mainly in each part lies as follows:The introduction shows that characteristics of Gefei’s novel.
     各部分重点论述的内容如下:引言主要从整体上介绍了格非小说的风格。
短句来源
     Inspired by Wong, in 1976 Kingston published her first, also the most recognized book, The Woman Warrior, which received the National Book Critic's Circle Award for nonfiction.
     深受黄玉雪的鼓舞,汤亭亭出版了她的第一部同时也是她最著名的作品《女勇士》(1976),并荣获了美国国家图书批评界非小说奖。
短句来源
     It attempts to display the whole characteristics of Ge Fei's novels from the approach of influential research and point out that the Chinese pioneering writers share the common feature that they cannot get rid of the strong influence of the traditional Chinese classical literature and the western modernist literature, in the combination of which Ge Fei forms his own characteristics.
     在此基础上,本文采用了影响研究的方法,试图揭示格非小说的整体特点,指出在创作上无法摆脱中国传统古典文学与西方现代主义文学的影响是中国先锋作家的普遍特征,格非在这一融合中也形成了自己的特色。
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     A Dream of Red Mansions-A Non-Political and Historical Fiction
     《红楼梦》政治历史小说
短句来源
     Cold Blood and Nonfiction
     《冷血》与虚构小说
短句来源
     The Bounds of Fiction
     小说的边界
短句来源
     on the Novel
     说小说
短句来源
     From a Non-unit to a Unit
     从单位到单位
短句来源
查询“非小说”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  non-fiction
This is where fiction and narrative non-fiction occupy a privileged position, creating an intimate, expansive space for empathy and identification, and serving generality through specificity.
      
Drawing data from works of political non-fiction that help to reveal the moral and sensual underpinnings of political practice, this paper seeks to adumbrate a sensualist understanding of political engagement.
      
Representing the Inuit in Contemporary British and Canadian Juvenile Non-Fiction
      
The article draws on research conducted in Britain and Canada into representations of the Inuit in juvenile non-fiction.
      
Through the examination of text and pictorial representations in reference books, and geographical and historical non-fiction, attention is drawn to the continuing prevalence of a wide range of stereotypes.
      
更多          


This essay is to reveal the pioneer novels' change from "what does it write" to "how to write" by comprehending Gefei's The Lost Boat, to affirm that the pioneer novels not only provide a perfectly new methodology, but also show an extroaordinary description of real life .

通过对格非小说《迷舟》的解读 ,揭示了先锋小说由“写什么”转向“怎么写”的变化 ,肯定先锋小说不仅提供了崭新的方法论 ,也展示了对现实生活世界异乎寻常的表现。

So far,Chinese Scholars have made remarkable achievements in Pearl Bucks studies,but we are still lacking in studies of her nonfiction(including her studies of the Chinese novel).In “Sources of Early Chinese Novel”,Pearl Buck traces back the historical development of the Chinese novel through a comparative perspective,and demonstrates a healthy cultural mentality and good crosscultural quality.All these are enlightening to scholars of later generations.

迄今为止 ,我们对赛珍珠非小说作品的研究仍须加强和深入。赛珍珠的中国小说研究是其非小说作品中的一个重要部分。在《中国早期小说源流》中 ,赛珍珠从历史入手 ,追根溯源 ,客观地研究中国小说的起源和历史发展过程 ,使自己的研究深入到不同民族的文化精神层面 ;她采用比较的方法 ,将研究对象置于世界文学的参照系中 ,公正地品评其得失 ;同时 ,她的研究也体现出一种健康的文化心态和良好的跨文化素质。凡此种种 ,对于人们从事跨文化研究均有很深的启示。

Pearl Buck was a vigorous and prolific writer. Besides her numerous novels which succeeded in changing the image of China and the Chinese in the mind of the Westerners, she produced many non- fictional works and delivered quantitative speeches. Like her fiction, they are also an embodiment of what she advocated in her lifetime, i. e. the divine embraciveness among heterogeneous cultures

赛珍珠是一位精力充沛因而多产的作家。除创作出成功改变了西方人心目中的中国和中国人形象的小说,她也写过许多非小说作品,发表大量的演讲辞。这些作品在精神上与她的小说创作的宗旨是吻合的,它们体现了她毕生所倡导的差异共存和互相尊重的文化精神。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关非小说的内容
在知识搜索中查有关非小说的内容
在数字搜索中查有关非小说的内容
在概念知识元中查有关非小说的内容
在学术趋势中查有关非小说的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社