助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   物质与精神 在 美术书法雕塑与摄影 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.102秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
美术书法雕塑与摄影
伦理学
哲学
建筑科学与工程
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

物质与精神
相关语句
  material and spirit
    The pottery art has double attribute of material and spirit.
    陶艺有着物质与精神的双重属性。
短句来源
    The material and spirit exist in whole an inalienable art at the same time .
    物质与精神同时存在于不可分割的一个艺术整体。
短句来源
    The author also emphasizes the diversity, multiplicity and all-inclusiveness of modern lacquer painting and pursues the successful expression of material and spirit.
    强调现代漆画创作思维的多样性、丰富性和兼收并蓄特性,谋求物质与精神表达的双丰收。
短句来源
    This article explains the three-dimensional meaning of local design elements in terms of form and content as well as material and spirit.
    文章从形式与内容、物质与精神等角度解释本土设计元素立体化的含义。
短句来源
  “物质与精神”译为未确定词的双语例句
    The design in the modern meaning has already broken away from but become an independent artistic discipline from traditional fine arts while studying, Practical with combining together beautifully, give the material of articles and spirit double function, This is that one that mankind designs the activity is held a bit basically.
    现代意义上的设计已经从传统的美术学中脱离出来而成为一门独立的艺术学科,设计师与画家的分工越来越明确,但同时我们应该看到二者在本质上的互相融合的关系。 实用与美观相结合,赋予物品物质与精神双重作用,这是人类设计活动的一个基本点。
短句来源
    This article aims not only at analyzing methods to realize the product experience, but also makes more people to know : products design in the past concentrated more on people' needs of material function, and spirit is necessary in products design as well as material nowadays, then in the future, people's experiences to the products will be involved in the products design of many different fields and pay more attention to the human beings' emotional intercommunion.
    本文的宗旨不仅在于阐述实现产品体验性的方法,也在于让更多的人明白——如果说过去的产品设计更多的是关注人类物质性功能的需求,现在的产品设计更多的是物质与精神并重,那么未来的多个领域的产品设计将会倾注更多的体验性色彩,关注人类的情感交流。
短句来源
    Traditional culture can be treated as the artifacts and habits that a vein accepts mutually, be like a household to bequeath to the family the treasure and usually behavior, stand angle in history, the traditional culture is some materials and spirit to precipate.
    传统文化可以说是一脉相承的器物和习惯,就像一个家族的传家宝和日常行为,站在历史的角度,传统文化即是一些物质与精神的沉淀。
短句来源
    Its elaboration main content divides into three major parts: The first part mainly studies the information transmission and the management plan question which our country outdoors advertisement development the realistic condition as well as mainly highlights; The second part bases in the city is the outdoors advertisement carrier analyzes outdoors advertisement and city life, city landscape, city image and so on city matter and the energetic level relations external and the intrinsic performance;
    其论述的主要内容分为三大部分:第一部分主要研究我国户外广告发展的现实状况以及主要凸显的信息传达和管理规划的问题:第二部分立足于城市是户外广告的载体来分析户外广告与城市生活、城市景观、城市形象等等城市物质与精神层次关系的外在与内在表现;
短句来源
    Myth fable theme decoration art is material and the spiritual union product, it attaches in the material carrier, but is unfolding humanity's inner world.
    神话传说题材的装饰艺术是物质与精神结合的产物,它依附于物质的载体,而展现着人类的精神世界。
短句来源
更多       
查询“物质与精神”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


A sensuous product is supposed to be of a shape that can exert effects on human visual and emotional senses.The morphology of the visual and emotional senses involves the designing for the appearance of a product.It requires the appearance of a product keep a pace with human physiological and psychological rhythms and therefore provide a visually pleasant sensation and reach the unity of material and spirituality.

能满足视觉感官要求的产品,其形态必须是具有视觉情感作用力的形态。它是构成产品的外观形态,符合人体的生理、心理节律,在视觉上产生快感,促使情感产生,并向行为转化,最终达到物质与精神的统一性。情感形态的创造将成为今后工业产品造型形态设计的发展方向

Plum, orchid, bamboo and chrysanthemum are called "Four Gentlemen" in traditional Chinese painting. Owing to the descriptions and admiration by the Chinese literary intelligentsia in the past dynasties, the Four became a certain materiel and spiritual carrier of the Chinese people, which are full of popularity and nobility. In many outstanding people we can see the special characteristics of the "Four Gentlemen". They influence the evaluation and the way of survivorship. That people have certain plants personalized...

Plum, orchid, bamboo and chrysanthemum are called "Four Gentlemen" in traditional Chinese painting. Owing to the descriptions and admiration by the Chinese literary intelligentsia in the past dynasties, the Four became a certain materiel and spiritual carrier of the Chinese people, which are full of popularity and nobility. In many outstanding people we can see the special characteristics of the "Four Gentlemen". They influence the evaluation and the way of survivorship. That people have certain plants personalized and considered as models is a very special phenomenon in Chinese culture.

梅、兰、竹、菊在中国画中被人们称为“四君子”。经过历代中国知识分子的描述与赞美 ,成为中国最具平民化又最具崇高化的物质与精神载体。在相当多的优秀人物身上 ,隐现着“四君子”的精神特质 ,并影响其价值取向及生存方式。把某种植物上升到人格化的程度 ,并将其作为模仿的对象 ,这是中国文化中极为独特的现象。

The focus is on the transform of modern lacquer painting and its spiritual orientation to the system of modern painting. Modern lacquer painting derives inspiration from the dialectical unity of material and spirit in artistic creation. The author also emphasizes the diversity, multiplicity and all-inclusiveness of modern lacquer painting and pursues the successful expression of material and spirit.

物质与精神对立统一的辨证关系对现代漆画创作具有启发性意义。漆艺术发展过程中内敛与外延的探讨丰富和发展了漆艺术的精神内涵。强调现代漆画创作思维的多样性、丰富性和兼收并蓄特性,谋求物质与精神表达的双丰收。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关物质与精神的内容
在知识搜索中查有关物质与精神的内容
在数字搜索中查有关物质与精神的内容
在概念知识元中查有关物质与精神的内容
在学术趋势中查有关物质与精神的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社