助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   法国诗人 的翻译结果: 查询用时:0.282秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
世界文学
美术书法雕塑与摄影
中国文学
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

法国诗人
相关语句
  french poet
    French poet Guillaume Apollinaire (1880-1918) stated, "geometry is to plastic arts what grammar is to the art of the writer".
    法国诗人阿波里奈尔(Guillaume Apollinaire1880-1918),说过,“几何对于造型艺术的重要性相当于语法对于作家的重要性。”
短句来源
    The similarities between French poet Rimbaud and Chinese poet Gu Cheng are remarkable:they were both child prodigies,both of them lived short but legendary lives.
    中国诗人顾城和法国诗人兰波有很多相似之处,他们都是神童诗人,拥有同样的传奇人生,同样的短暂生命。
短句来源
  french poet
    French poet Guillaume Apollinaire (1880-1918) stated, "geometry is to plastic arts what grammar is to the art of the writer".
    法国诗人阿波里奈尔(Guillaume Apollinaire1880-1918),说过,“几何对于造型艺术的重要性相当于语法对于作家的重要性。”
短句来源
    The similarities between French poet Rimbaud and Chinese poet Gu Cheng are remarkable:they were both child prodigies,both of them lived short but legendary lives.
    中国诗人顾城和法国诗人兰波有很多相似之处,他们都是神童诗人,拥有同样的传奇人生,同样的短暂生命。
短句来源
  “法国诗人”译为未确定词的双语例句
    Therefore, the source of the real modernistic literature ought to be 1957 when Charles Baudelair had his Les Fleus du mal published.
    因此, 西方现代派文学的真正源头, 应是法国诗人波德莱尔发表《恶之花》的1957 年。
短句来源
    The creation of contemporary famous poet French Henri Michaux in the poem's style has excited a strong repercussion in the fiel d of French literary and artistic theory.
    当代著名法国诗人亨利·米肖 (HenriMichaux)在诗歌风格上的创新 ,在法国文艺理论界引起了强烈反响。
短句来源
    This paper discusses, through Paul Claudel's search of harmony on text form, some visual forms in writing and typography of some French poems. It analyses their symbolic functions in semiotics and some influences of the Oriental culture, also points out their limits on poetic value.
    从法国诗人克洛岱尔对文本形式和谐的追求探讨了部分法文诗歌中在书写和排版上表现出来的视觉形式,分析其符号学象征功能以及东方文化的影响,也指出它们在诗歌价值上的局限。
短句来源
查询“法国诗人”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  french poet
The claim by the 20th Century French poet Saint-John Perse that poetry is essentially a metaphysics invites readers and critics to reflect on the origins of both philosophy and poetry.
      


So far there has been no unanimous view on the time of origination of the Western modernistic literature. The present paper holds that 1890s was the point of origination of the modernistic movement in the U.S.A. and the U.K.;1880s datelined the origin of German literature′s modernism while 1957 was the time in which the French literature ′s movement of modernism originated. Therefore, the source of the real modernistic literature ought to be 1957 when Charles Baudelair had his Les Fleus du mal published.

关于西方现代派文学的“起源时间”,学术界至今尚无一致看法。本文认为,19 世纪90年代是英美中心现代主义运动的起源点;19 世纪80 年代是德语文学现代主义运动的上限;1957 年是法国现代主义运动的起源时间。因此, 西方现代派文学的真正源头, 应是法国诗人波德莱尔发表《恶之花》的1957 年。

The creation of contemporary famous poet French Henri Michaux in the poem's style has excited a strong repercussion in the fiel d of French literary and artistic theory.In fact,his creation inspiration is closely related to his understandin g of oriental culture,especially of Chinese culture.

当代著名法国诗人亨利·米肖 (HenriMichaux)在诗歌风格上的创新 ,在法国文艺理论界引起了强烈反响。其实 ,他的创作灵感与对东方文化 ,特别是对中国文化的理解和把握有着密不可分的联系

The similarities between French poet Rimbaud and Chinese poet Gu Cheng are remarkable:they were both child prodigies,both of them lived short but legendary lives.This article is trying to compare their poetics,their poetic language and style.The author shows that,as both wanted to be real poets,they aspircd after the beauty of poetry in their partieular way and ereated a new and “universal language”.They both had made their great efforts for the poetry revolution of their countries and either of them must be...

The similarities between French poet Rimbaud and Chinese poet Gu Cheng are remarkable:they were both child prodigies,both of them lived short but legendary lives.This article is trying to compare their poetics,their poetic language and style.The author shows that,as both wanted to be real poets,they aspircd after the beauty of poetry in their partieular way and ereated a new and “universal language”.They both had made their great efforts for the poetry revolution of their countries and either of them must be considered a great poet.

中国诗人顾城和法国诗人兰波有很多相似之处,他们都是神童诗人,拥有同样的传奇人生,同样的短暂生命。本文拟对他们的诗学思想、诗歌语言和风格作一简单的比较,并认为:顾城和兰波都要做一个真正的诗人,他们以与众不同的方式追求诗歌的美,创造新的“宇宙语言”,因此他们都为自己祖国的诗歌革命做出了贡献,都是伟大的诗人。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关法国诗人的内容
在知识搜索中查有关法国诗人的内容
在数字搜索中查有关法国诗人的内容
在概念知识元中查有关法国诗人的内容
在学术趋势中查有关法国诗人的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社