助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   民族文化特点 在 中国语言文字 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.171秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中国语言文字
外国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

民族文化特点
相关语句
  the national cultural specificity
    The national cultural specificity of the stylistic activity refers to the characteristics, born in the process of text creation and interpretation and in the formation of the stylistic color, which are related to the stylistic subject feature.
    修辞活动的民族文化特点指篇章生成与阐释过程及篇章修辞色彩形成过程中表现出的、与修辞主体的民族文化属性相关的特点。
短句来源
  “民族文化特点”译为未确定词的双语例句
    Due to its inseparable relations with the people of certain national culture, affective semantics often reflects some national and cultural characteristics in expressions and contents.
    由于与处于一定民族文化环境中的人具有不可分割的必然联系 ,情感语义的表达和内容方面往往都折射出一定的民族文化特点
短句来源
    Yunnan,as an interior province of China,has its typical ethnic cultures,languages and dialects,which I have taken into consideration in my TCFL while following the established syllabus.
    云南作为一个民族文化氛围浓厚、民族文化特点鲜明、民族语言和地方方言众多,与东南亚多国接壤和毗邻的内陆省份,对外汉语教学也呈现出鲜明的地域特色。
短句来源
查询“民族文化特点”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


Affective semantics is where the linguistic content and the emotional state of the speakers overlaps. It is the inherent attribute and indispensable component of the semantic structure of a linguistics unit. At the lexical level, affective semantics includes referent meaning, accompanying meaning and potential meaning, which respectively lies with affective semantic words, affective accompanying words and affective potential words. Due to its inseparable relations with the people of certain national culture,...

Affective semantics is where the linguistic content and the emotional state of the speakers overlaps. It is the inherent attribute and indispensable component of the semantic structure of a linguistics unit. At the lexical level, affective semantics includes referent meaning, accompanying meaning and potential meaning, which respectively lies with affective semantic words, affective accompanying words and affective potential words. Due to its inseparable relations with the people of certain national culture, affective semantics often reflects some national and cultural characteristics in expressions and contents.

情感语义是语言内容层面与交际者情感状态相联系的部分 ,是语言单位意义结构的固有属性和组成部分。在词汇层 ,情感语义具有所指意义、伴随意义和潜在意义三种语义地位 ,分别存在于情感意义词、情感伴随词和情感潜义词中。由于与处于一定民族文化环境中的人具有不可分割的必然联系 ,情感语义的表达和内容方面往往都折射出一定的民族文化特点

A nation's cultural characteristics are reflected in its language.If we learn a language,we must take the cultural factors of the nation into consideration.Therefore,in language teaching,both language and culture should be imparted to students.In this paper,the relationship between language and culture,the importance of culture in language teanching,the contents contained in culture and methods of the impartment of culture are discussed.

语言从深层次反映一个民族的文化特点,要学好一个民族的语言,必须学习该民族的文化。因此,在语言教学中,既要重视语言知识的传授,又要注重文化知识的传授。本文从语言与文化的关系、语言教学导入文化的重要性、语言文化所包含的内容及导入的方法等方面作一探讨,以期引起对这个问题的思考和重视。

TCFL should not only follow the general law of teaching Chinese as a foreign language but also take the local features of ethnic cultures into account.Yunnan,as an interior province of China,has its typical ethnic cultures,languages and dialects,which I have taken into consideration in my TCFL while following the established syllabus.My approach has proved to be effective and benefitial to TCFL in Yunnan.

对留学生进行对外汉语教学,在遵从汉语和普通话的教学规律以外,还要根据当地的地域文化探寻有地方特色的教学内容和教学方法。云南作为一个民族文化氛围浓厚、民族文化特点鲜明、民族语言和地方方言众多,与东南亚多国接壤和毗邻的内陆省份,对外汉语教学也呈现出鲜明的地域特色。笔者在多年从事对外汉语教学的过程中,对云南对外汉语在教学总体设计一致的前提下突出自己的地域特色做了一些尝试,提出了适合云南对外汉语教学实际需要的教学方法和教学内容的构想。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关民族文化特点的内容
在知识搜索中查有关民族文化特点的内容
在数字搜索中查有关民族文化特点的内容
在概念知识元中查有关民族文化特点的内容
在学术趋势中查有关民族文化特点的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社