助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   文化内涵比较 在 外国语言文字 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.205秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

文化内涵比较
相关语句
  comparison of cultural connotations
    Comparison of Cultural Connotations Between Chinese and English Animal Idioms
    中英动物习语文化内涵比较与翻译
短句来源
  “文化内涵比较”译为未确定词的双语例句
    On the Comparison of Idioms Culture Connotation in English and Chinese Language and Its Translation
    浅谈英汉习语的文化内涵比较与翻译
短句来源
    Cultural Connotations of Chinese Color Term "黑" and English Color Term "Black" and Their Translating Strategies
    汉英颜色词“黑”与“black”的文化内涵比较及其翻译
短句来源
    Cultural connotation and translation of E-C animal words
    英汉动物词的文化内涵比较及其翻译
短句来源
    Cultural Difference and Translation Strategy of English and Chinese Idioms
    英汉成语的文化内涵比较与翻译策略
短句来源
    The Cultural Connotations of Color Words in English and Chinese
    英汉"颜色词"文化内涵比较
短句来源
更多       
查询“文化内涵比较”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


Compared Britain's cultural difference and cultural connotation with China's,the paper stresses on exchanging cultural difference and translation skills.

就汉英文化差异及文化内涵的比较 ,强调翻译中的文化差异沟通和巧妙对译。

Translation plays an indisputably important role in inter- cultural communication.But the translatability of the cultural information between English and Chinese has always been a controversial issue among scholars. Based upon the different translations of the Chinese word“ flower” ,and the immediate associations,the present paper makes a tentative analysis of the transmission of the profound information between the two languages in actual translation.

翻译在跨文化交际领域起着举足轻重的作用,而中、英语言中特殊成分文化内涵的可译性与否一直是众多学者所争议的一个话题。本文从英汉语言中“花”的文化内涵的比较入手,并由此联想到文学作品中“花”的英译种种,继而对英汉互译这一特殊的交际过程中文化信息如何传递的问题作了初步的探讨。

The essay,based on the theory of figure of speech,contrast analysis idiom's metaphor meaning in different languages such as English and Chinese.Idiom holds extensively culture.Different language reflects different culture.

成语是语言的精华,是“浓缩的文化”。英汉成语的文化内涵比较研究,在跨文化交际中有着特殊的重要性。本文以比较语言学的理论对比分析了成语在中西文化的内涵和差异,英汉民族的宗教信仰,自然环境,历史发展,生活习俗等方面各具特色,不同的民族文化语言具有不同文化特色的成语,成语承载了大量的民族文化内涵,折射出了中西语言文化中的内在相同规律和其特殊性。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关文化内涵比较的内容
在知识搜索中查有关文化内涵比较的内容
在数字搜索中查有关文化内涵比较的内容
在概念知识元中查有关文化内涵比较的内容
在学术趋势中查有关文化内涵比较的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社