助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   巢痕 的翻译结果: 查询用时:0.327秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中国文学
更多类别查询


图标索引 历史查询
 

      巢痕
相关语句
  nest trace
     "On Nest Trace of Tangshan's Immigrants":Comment of Yang Ruoping's The Brief History of the Literature Relationship Between Taiwan and the Mainland
     “唐山流寓话巢痕”——杨若萍《台湾与大陆文学关系简史》评述
短句来源
  “巢痕”译为未确定词的双语例句
     Chen Yinque's "Trace of the old Nest
     陈寅恪的“旧巢痕
短句来源
     Draft on Dreams in Hanliu Study can be called the saddest book in the history of modern Chinese literature.
     《寒柳堂记梦未定稿》可谓是中国现代文学中一篇至痛至哀之文 ,而陈寅恪寄寓其中的历史之感与家国之情均由“旧巢痕”而起 ,这便在一定程度上构成了精神分析学意义上的创作“心理原型”。
短句来源
  相似匹配句对
     Chen Yinque's "Trace of the old Nest
     陈寅恪的“旧
短句来源
     Dragon's Lair
     《龙
短句来源
     The Big War to Scramble for a Nest
     夺大战
短句来源
     THE VESTIGE OF YearS
     岁月有
短句来源
     EDDY RIPPLE MARKS
     涡流波
短句来源
查询“巢痕”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。



         Draft on Dreams in Hanliu Study can be called the saddest book in the history of modern Chinese literature.Both the feeling of history and that of the state that Chen Yinke consigned in it are derived from"the trace of the old nest" This to some extent constitutes the "psychological prototype"of production in defintion of depth psychology.Therefore,it seems that a careful examination of the inago of"the trace of the old nest"will reveal the origin of Chen's poems.
            《寒柳堂记梦未定稿》可谓是中国现代文学中一篇至痛至哀之文 ,而陈寅恪寄寓其中的历史之感与家国之情均由“旧巢痕”而起 ,这便在一定程度上构成了精神分析学意义上的创作“心理原型”。因而 ,对此“旧巢痕”意象加以详细审视和追究 ,似可找到陈氏之诗的根源所在。陈氏之“旧巢痕”一语 ,大致有远、近二源。其远源始于北宋著名诗人苏轼 ,其近源则见诸乃父散原先生 190 1年所作《书感》一诗。而其深层含义 ,则宜解读为那个直接生产了中国旧日世家的传统社会结构和文化制度之彻底崩溃。
文摘来源
         Dr. Yang's works outlines the interactive relationship of literature development between the mainland and Taiwan and takes the mainland literature as the mother's body of Taiwan's literature. It also refutes the advocates for their erroneous view on "Local Literature" which compulsorily breaks up the literature between the mainland and Taiwan. Yang's works presents her arguments in a natural style, and expounds and proves them precisely. The works is a masterpiece on the "nest trace". Besides, it makes thos...
            简要评述杨若萍博士《台湾与大陆文学关系简史》一书,指出:杨著以详实的史料勾勒两岸文学发展的互动关系,并将大陆文学看作是台湾文学的母体,以批驳强行将两岸文学分割开来的“本土文学论”者的错误论调,其立论之平实,论证之谨严,足为细辨“巢痕”之力作,也使我们这些置身岛外的人们对台湾文学的发展与走向有了相当清晰的了解。
文摘来源
 
图标索引    相关查询:

 对查询结果不满意

 


 
CNKI小工具
在Springer中查有关的英文论文
在知识搜索中查有关巢痕的内容
在数字搜索中查有关巢痕的内容
在概念知识元中查有关巢痕的内容
在学术趋势中查有关巢痕 的内容
 
 


CNKI主页 设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务
版权  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社