助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   文化时差 的翻译结果: 查询用时:0.217秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
文艺理论
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

文化时差
相关语句
  cultural differences of eras
     The object-correspondence of literary reception & the cultural differences of eras
     文学接受的合对象性与文化时差
短句来源
  相似匹配句对
     Culture
     文化
短句来源
     Hospital culture is an important position in hospital.
     文化
短句来源
     The object-correspondence of literary reception & the cultural differences of eras
     文学接受的合对象性与文化时差
短句来源
查询“文化时差”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


The objectivity of literary reception is a valuable attribute of literary works to satisfy readers' aesthetic requirements. The essence of the object-correspondence, which is the same cultural relationship between readers and the text, includes two subjects: the tendency-correspondence and the form-correspondence, whose negations result from the misplacement or the anti-currency in the cultural value conception and aesthetic taste of both readers and the literary works. So the object-correspondence of literary...

The objectivity of literary reception is a valuable attribute of literary works to satisfy readers' aesthetic requirements. The essence of the object-correspondence, which is the same cultural relationship between readers and the text, includes two subjects: the tendency-correspondence and the form-correspondence, whose negations result from the misplacement or the anti-currency in the cultural value conception and aesthetic taste of both readers and the literary works. So the object-correspondence of literary reception implies the transference of cultural circumstance-the cultural differences of eras. On this point, the history of literature or literary reception is a history of the cultural value concept that affects literature. The forming, changing and development of the cultural value concept in different eras direct the social dramas in the history of literary receptions.

文学接受的合对象性的实质在于读者与文本之间是否具有“同一”的“文化关系”。文学接受的合对象性包含合倾向性与合形式性两个命题。文学接受中的不合倾向性与不合形式性 ,究其原因 ,是文学文本中的文化价值观念、审美倾向与读者的文化价值观念、审美情调形成“错位”或“逆反”态势。文学接受的合对象性问题的背后隐伏着文化背景转换 ,也就是“文化时差”问题。文学史或者说文学接受史是人类文化价值观念对其影响的效果史。不同社会历史阶段文化价值观念的生成、演变、发展 ,导演了人类文学接受史上一幕幕精彩活剧

The negative influence of away-court on sport competition cannot be neglected.The paper analyzes main factors in away-court such as spectators,weather conditions,cultural differences,time difference,referees and motivation,and puts forward some training measures to decrease the away court disadvantages,which can help the coaches and atheletes to lessen the away court advantages to the least degrees.

客场劣势对比赛成绩的影响不容忽视。针对引起客场劣势的观众、气候、文化、时差、裁判、比赛动机等主要因素的分析 ,提出降低客场劣势的训练措施 ,帮助教练员和运动员在比赛中把客场劣势降低到最小程度。

The significance of communication is brought about in cultural differences between disseminators and recipients,in which cultural awareness needs to be built up and maintained.The disseminators should keep a clear sense of the mainstream culture in the difference of quality,acquire some of the elite cultural awareness in the difference of position and have a strong sense of popular culture in the difference of time.If there are no cultural differences between the disseminators and the recipients,the culture...

The significance of communication is brought about in cultural differences between disseminators and recipients,in which cultural awareness needs to be built up and maintained.The disseminators should keep a clear sense of the mainstream culture in the difference of quality,acquire some of the elite cultural awareness in the difference of position and have a strong sense of popular culture in the difference of time.If there are no cultural differences between the disseminators and the recipients,the culture awareness of the disseminators may be decreased and even deprived.

传者与受者的文化差异产生传播的意义,文化意识也需要在这种差异中构建和保持。在文化质差中,传者需要保持明确的主流文化意识;在文化位差中,传者需要树立一定的精英文化意识;在文化时差中,传者则需要具备较强的大众文化意识。传受双方如果不存在任何文化差异,那么传者的文化意识也可以淡化乃至取消。

 
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关文化时差的内容
在知识搜索中查有关文化时差的内容
在数字搜索中查有关文化时差的内容
在概念知识元中查有关文化时差的内容
在学术趋势中查有关文化时差的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社