助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   上海话 的翻译结果: 查询用时:0.361秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

上海话
相关语句
  shanghai dialect
     An Analysis of the Relation between Culture and Social Status of Language——A case study on the speech phenomenon of Shanghai dialect
     语言的社会地位与文化之关系探析——上海话言语现象个案研究
短句来源
     On the Status of Shanghai Dialect in the Northern Cluster of Wu Group
     上海话在北部吴语分区中的地位问题
短句来源
     Classification of Shanghai Dialect Revisited
     再说上海话的分区
短句来源
     Based on the phonological model of the Shanghai dialect, we analyze three aspects of phonological acquisition: distinctive features, phonological units and word tier.
     借助上海话的音系模型,我们从三个方面分析了上海话音系习得:区别性特征、音系单位和词层。
短句来源
     Compared with the previous Shanghai dialect phonology studies, the present study has the following features: Firstly we only investigate the phonetic evolution of the native speakers who are from 10 years old to 35 years old in Shanghai urban district.
     与以往的上海方言语音研究相比,本文有如下特点:第一,本文只调查10岁至35岁上海人的上海话语音变化状况,这一年龄阶层的人属于上海话的最新派;
短句来源
更多       
  the shanghai
     On Classification and Mixed Nature of the Shanghai Dialect
     上海话在吴语分区上的地位——兼论上海话的混合方言性质
短句来源
     However, little is known about the acquisition of phonology by children learning the Shanghai dialect as their first language.
     但是对于儿童以上海话为第一语言的音系习得的研究相对来说却很少。
短句来源
     On the other hand, a model of feature geometry is adopted to describe each segment of the Shanghai phonology.
     另一方面,特征构架模型被用来描述上海话的每个音段。
短句来源
     Based on the phonological model of the Shanghai dialect, we analyze three aspects of phonological acquisition: distinctive features, phonological units and word tier.
     借助上海话的音系模型,我们从三个方面分析了上海话音系习得:区别性特征、音系单位和词层。
短句来源
     On the contrary if it's only casual chatting, about daily life they are more likely to switch to the Shanghai dialect.
     相反的,如果只是一般的聊天拉家常,则更有可能转向低变体,也就是上海话
短句来源
  “上海话”译为未确定词的双语例句
     According to 90% criterion, the order of segmental acquisition is identified. Data on 75% of the groups are also presented for comparison with other language studies.
     根据90%的标准,我们确定了音段习得的顺序,又用75%的标准比较了上海话习得和其它语言习得的异同。
短句来源
     Another kind is like that in Shanghai and Fanshan, only the latter part of the real rising tone is functional in identification and discrimination.
     另一类如上海话和矾山话的升调,所包含的两个直线调段只有后部升调段起辨调作用,前部平调段是调长的羡余特征。
短句来源
     Chapter two introduces how the social investigation of the newest variety of Shanghai urban dialect is developed and explains briefly the various kinds of phonetic evolution we found in the two investigations.
     第二章介绍最新派上海话语音的社会调查如何开展,结合两次调查的结果,简要阐述发现的各种音变情况;
短句来源
     At last it compares the dialects of Haimen with Shanghai and Changzhou to discover the relations between them .
     最后将新派海门话与新派上海话、常州话的两字组连调作比,寻找三者之间的亲疏关系。
短句来源
     there does exist a remarkable difference in the use of Putonghua and Shanghainese at work and home, and with friends and strangers;
     通过数据分析,作者认为,上海地区在推普方面取得了一定成就,人们普遍具有使用普通话的意识,但在实际工作生活中上海话仍占据优势;
短句来源
更多       
查询“上海话”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  the shanghai
It was developed for the Shanghai Supercomputer Center (SSC) as one of the computing power stations of the China National Grid (CNGrid) project.
      
Several typical problems in the seismic response analysis of soil layers with deep deposits have been studied according to the seismic response analysis of the soil layer in the Shanghai region.
      
During the 12 hours prior to the squall line arriving in the Shanghai area, a significant increase in PWV indicates a favorable moist environment for a squall line to develop.
      
At last, the typical applications of GeoStar for a few pilot projects like the Shanghai CyberCity and the Guangdong provincial spatial data infrastructure (SDI) are illustrated and several concluding remarks are stressed.
      
The Shanghai Cooperation and the OSCE: Two of a kind
      
更多          


In Modern Chinese,as well as in Beijing mandarin and Shanghai dialect of the end of 19 century,aspect mark "Zhe" expressed the grammatical meaning of "fulfilled", "continuous" and "accompanying". Though it expresses a new meaning of "durative" in the Putonghua now, "Zhe" never expresses the grammatical meaning of "progressive".

体助词“着”在近代汉语、19世纪末的北京官话和上海话中都表示“实现”、“存续”、“伴随”的语法意义,在当今普通话中增加了“连续不断”的新义,但是都没有表示“进行”的语法意义。

Applying the method of the substratum theory, we have discovered that Shanghai Dialect has an underlying stratum of Kam - Tai languages, and that Chinese characters played an important role in the transforming process of Shanghai speech from a language to a dialect of Mandarin.

上海话的底层显示,上海话原本是一种接近于现代侗台语的古越族语,现在的上海方言是由历史上本地人群改用汉语后形成的。我们认为在语言改用中起关键作用的不是移民本身,而是标准语的确立。而汉字在确立汉语标准语地位时起到了十分重要的作用。

The neutral tones of Beijing dialect, Shanghai dialect and Urumchi dialect differ in duration, pitch and the changes they cause in the preceding syllables. This paper gives an optimality theoretic analysis of the neutral tone in these three dialects using the same set of constraints but with a different hierarchical ranking for each dialect.

北京话、上海话、乌鲁木齐话的轻声在时长、音高及其对前字的影响上各有特点。本文用优选论对这三种方言的轻声进行音系分析,采用相同制约条件,但层次排列不同,均可得出满意的结果。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关上海话的内容
在知识搜索中查有关上海话的内容
在数字搜索中查有关上海话的内容
在概念知识元中查有关上海话的内容
在学术趋势中查有关上海话的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社