助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   非语言知识 的翻译结果: 查询用时:0.032秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

非语言知识     
相关语句
  non-linguistic knowledge
     The Role of Non-Linguistic Knowledge in Reading
     非语言知识在阅读中的应用
短句来源
     Reading comprehension is a result of complicated reciprocity between language and thinking,comprising linguistic,non- linguistic knowledge as well as reading skills.
     阅读理解是一种复杂的语言与思维的相互作用过程,理解的层次涉及到语言知识、非语言知识和阅读技能等方面的知识和能力。
短句来源
     The paper advances some problems in current reading, and clarifies the role of non-linguistic knowledge in reading teaching by the theories of linguists home and abroad, and further puts forward the importance of sections and chapters teaching method in teaching in future.
     本文指出目前英语阅读教学中存在的问题 ,并根据国内外语言学家的理论 ,阐明了非语言知识在阅读中的作用 ,提出今后阅读教学中应注重语篇教学法的应用。
短句来源
  non-language knowledge
     A so-called context refers to the total conbination of the language knowledge which using language symbols to express a certain particular meaning in the course of language communicating and the implicated non-language knowledge.
     所谓语境,指交际过程中语言符号表达某种特定意义时所依赖的语言知识及蕴含的非语言知识的总和。
短句来源
     Context is the situation in which language is being used and the summation of the language knowledge upon which language expression depends and non-language knowledge which language expression contains;
     语境是语言使用的环境 ,是语言表达所依赖的语言知识和蕴含的非语言知识的总和。
短句来源
     The perfect combination of language knowledge with non-language knowledge is the key to enhancing English listening comprehension.
     语言知识和非语言知识的完美结合是提高英语听力水平的关键。
短句来源
     With the improvement of college English teaching reforming,the present mode of college English teaching is no longer a simple one,but a combination of various language knowledge and non-language knowledge.
     随着大学英语改革的进一步深化,当代的大学英语教学不再是单纯的英语教学,而是各类语言知识和非语言知识共同作用的教学。
短句来源
  non linguistic knowledge
     Use of language involves sensory register(perception and attention),working memory (memory load,meaning storage,foreground and focus),and longterm memory (linguistic and non linguistic knowledge,shared knowledge). Some pragmatic failures are actually memory failures.
     语言使用牵涉到感觉记录器 (感知和注意 )、工作记忆 (记忆负担、意义保存、前景和焦点 )、长时记忆 (语言知识和非语言知识、共享知识 )几种记忆 ,一些语用失误往往是记忆失误
短句来源
  non  linguistic knowledge
     The interaction of the linguistic and nonlinguistic knowledge of a context helps the interpreter in his/her prediction of both meaning and information on the lexical and discourse level.
     语境因素不仅涉及语言知识,同时还涉及非语言知识,其相互作用有助于口译者预测讲话意义和信息。
短句来源

 

查询“非语言知识”译词为其他词的双语例句

     

    查询“非语言知识”译词为用户自定义的双语例句

        我想查看译文中含有:的双语例句
    例句
    没有找到相关例句


    Linguistic communication is cognition based,because use of language involves all sorts of psychological representations and knowledge structures stored in our brain.Being the underlying structure of cognition,memory is a psychobiological interface:universal in its biological perspective,but individualistic in its psychological perspective.Every individual tries to set up his or her own situational or mental model in communication.Use of language involves sensory register(perception and attention),working memory...

    Linguistic communication is cognition based,because use of language involves all sorts of psychological representations and knowledge structures stored in our brain.Being the underlying structure of cognition,memory is a psychobiological interface:universal in its biological perspective,but individualistic in its psychological perspective.Every individual tries to set up his or her own situational or mental model in communication.Use of language involves sensory register(perception and attention),working memory (memory load,meaning storage,foreground and focus),and longterm memory (linguistic and non linguistic knowledge,shared knowledge).Some pragmatic failures are actually memory failures.

    语言交际以认知为基础 ,因为语言使用牵涉到存放在我们大脑里的各种心理表征和知识结构。记忆是认知的底层结构 ,是心理和生物的界面。记忆的生物特征是共性 ,但作为个人心理行为 ,却是有个性的 ,人们在交际中会建立各自的语境或心理模型。语言使用牵涉到感觉记录器 (感知和注意 )、工作记忆 (记忆负担、意义保存、前景和焦点 )、长时记忆 (语言知识和非语言知识、共享知识 )几种记忆 ,一些语用失误往往是记忆失误

    This paper deals with theoretical research and teaching of foreign language reading. It examines the nature, mental process of foreign language reading and the related factors, and analyzes the relations between mother tongue reading and foreign language reading, fast reading and intensive reading, and linguistic knowledge and non linguistic knowledge. In the light of the theoretical research of reading, this paper points out some problems in the teaching of foreign language reading in China and puts forward...

    This paper deals with theoretical research and teaching of foreign language reading. It examines the nature, mental process of foreign language reading and the related factors, and analyzes the relations between mother tongue reading and foreign language reading, fast reading and intensive reading, and linguistic knowledge and non linguistic knowledge. In the light of the theoretical research of reading, this paper points out some problems in the teaching of foreign language reading in China and puts forward some suggestions for improvement.

    外语阅读并不是简单地被动接收信息 ,而是一种较为复杂的主动心理过程。对外语阅读进行理论研究 ,必须对外语阅读的性质、心理模式、外语阅读的相关因素进行研究 ,分析母语阅读与外语阅读、速读与精读、语言知识与非语言知识的关系 ,并借助这些理论研究 ,解决教学过程中存在的一些认识和方法上的问题 ,改进外语阅读教学。

    English reading comprehension depends on the comprehensibility of the prints, the perfection of language code system and readability and meaning of the reading material. It is also related with the perception and cognition of the reader, their world knowledge and language knowledge. Besides, readers motivation, purpose and interests affect reading comprehension. With these in mind, the teaching of English reading should take into account the readability of the intended reading materials and the motivation of...

    English reading comprehension depends on the comprehensibility of the prints, the perfection of language code system and readability and meaning of the reading material. It is also related with the perception and cognition of the reader, their world knowledge and language knowledge. Besides, readers motivation, purpose and interests affect reading comprehension. With these in mind, the teaching of English reading should take into account the readability of the intended reading materials and the motivation of the students.

    英语阅读理解既与读物书面文字的可知觉度、语言码系统的完善性、读物的可读性与意义有关 ,也与读者的知觉与认识能力、读者的非语言知识和语言知识、以及读者的阅读动机、目的、兴趣有关。因此 ,应综合考虑上述因素 ,从文章的可读性、激发学生的兴趣等方面进行英语阅读教学

     
    << 更多相关文摘    
    图标索引 相关查询

     


     
    CNKI小工具
    在英文学术搜索中查有关非语言知识的内容
    在知识搜索中查有关非语言知识的内容
    在数字搜索中查有关非语言知识的内容
    在概念知识元中查有关非语言知识的内容
    在学术趋势中查有关非语言知识的内容
     
     

    CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
    版权图标  2008 CNKI-中国知网
    京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
    北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
    版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社