|
|
|
|  | | 为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。 | |
|
|

| | Challenged by the factor that complicated narration causes the difficulty to the appreciation of narration in the Iliad, the author proves that repetition is both its narrative construction and its narrative mechanism in the Iliad while concerning its complicated narration. Summing up the six kinds of repetitions in the Iliad, the author eventually explores the narrative effect through repetition which characterizes in a simple form with a magical power. | | 辩证理解“重复”在《伊利亚特》叙事中的作用,可有效消除该作的繁复叙事阻碍叙事欣赏这一困惑。“重复”叙事是构成其繁复叙事的重要原因,“重复”是被其繁复叙事遮蔽了的一种叙事机制,是有利于增进其叙事效果而采用的一种看似单一却实质上威力强大的叙事手法。 | | 文摘来源 | | Captain Pantoja and the Special Service written by Mario Vargas Llosa in 1973 reflects the distinct and various features of this Peruvian writer's narrative structure.The diversified ways of patching,the handily linking of similar dialogues,and the writer's proper structural models bring readers a new reading feeling.The novel also blends with modern ready made art and overturns the appearance of traditional novel's narration.Actually,it is a modal gesture of the writer to emphasize a new realism. | | 巴尔加斯.略萨写于1973年的长篇小说《潘上尉与劳军女郎》,体现了这位秘鲁作家鲜明而繁复的叙事结构特色。多样化的拼贴方式,相似对话的巧妙衔接,特有的结构模型,均给读者带来新的阅读感受。同时,这部小说又与现代成品艺术融合,颠覆了传统小说的叙事面貌,这是作者为突显新的现实主义的一种形式上的姿态。 | | 文摘来源 | |   |
|
相关查询: | |
对查询结果不满意
|
|
|