助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   政府 在 经济体制改革 分类中 的翻译结果: 查询用时:1.205秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
经济体制改革
行政学及国家行政管理
中国政治与国际政治
财政与税收
政治学
行政法及地方法制
中国近现代史
经济理论及经济思想史
宏观经济管理与可持续发展
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

政府     
相关语句
  government ' s
    Research into Government's Public Power Benefit in Transition Period
    转型时期政府公共权力效益问题研究
短句来源
    Study on the U.S. Government's Economic Functions and Changes
    美国政府经济职能及变化研究
短句来源
    India: Its New Government's Economic Policy
    印度新政府的经济政策
短句来源
    Government's functions in eco-environmental protection under market economy
    市场经济条件下政府在生态环境保护中的职能
短句来源
    To Perfect the Regulatory System of the Government's Income Allocation for lts Residents
    完善政府的居民收入分配调控制度
短句来源
更多       
  governments
    Local Governments, Institutional Changes and the Development of Private Economy
    地方政府、制度变迁与民营经济发展
短句来源
    The Competition among Local Governments and Coordinated Development of Regional Economy
    地方政府竞争与区域经济协调发展
短句来源
    On the Cruxes and Channels for Optimizing Industrial Structure——A Concurrent Discussion on the Coordination of the Multiple Investment Mechanisms Controlled by Local Governments
    论优化产业结构的难题和出路——兼论地方政府投资机制多重性的协调
短句来源
    Toward the Relationship between Governments of Developing Countries and the Market
    论发展中国家政府与市场的关系
短句来源
    The Role of the Governments' Regulation in Western Development
    政府在西部发展中的作用
短句来源
更多       
  the governments
    The Role of the Governments' Regulation in Western Development
    政府在西部发展中的作用
短句来源
    The governments efficiency in the development of Singaporean economy--An sample of governments role in Asian-Pacific countries and areas
    新加坡经济发展中的政府效率——亚太国家和地区政府作用个案探讨
短句来源
    The Experiences of Independent Innovation Supported by the Governments in Foreign Countries and its Enlightenments
    国外政府支持自主创新的经验及其启示
短句来源
    And from the aspect of communication, it holds that the reasons of governments' failure lie in the governments' reputation crisis, outside interference or the profession risk of the decision-maker itself.
    从协调博弈的信息沟通方面对案例进行了研究,指出在信息沟通的条件下政府间协调仍然失败的原因在于政府的信任度危机、外来干预或压力、以及决策这者本身的职业风险等。
短句来源
    And by controlling the transportation cost, the difference of the resource endowments and the history factors, the results of econometric analysis the regressions show that the governments have significant effects on the regional specialization.
    而以地区为着眼点的计量回归分析则发现,在控制了运输条件、地区资源差异和产业结构等历史因素之后,政府变量对地区间产业结构差异变化有显著影响。
短句来源
更多       
  “政府”译为未确定词的双语例句
    A Research on the Theory and Policy of Natural Monopoly Regulation
    自然垄断行业政府规制理论与政策研究
短句来源
    Comparison Study on Regulation Reform in Natural Monopoly Industry between China and Western Countries
    自然垄断产业政府管制改革的中西比较研究
短句来源
    Public R&D and Endogenous Growth
    政府公共R&D与内生经济增长
短句来源
    US Agricultural Subsidy Policy:Why to Change It?
    里根政府为何要改变农业补贴政策
短句来源
    A REVIEW OF CHEN BAOSEN'S NEW BOOK AMERICAN ECONOMY AND GOVERNEMNT POLICY
    从新政到里根经济学——读陈宝森著《美国经济与政府政策——从罗斯福到里根》
短句来源
更多       
查询“政府”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  government ' s
The standards are compared to the Russian acting standard GOST 14782 and the main regulating documents issued by the government's departments.
      
Forecast estimates are given on the international intra-industry trade development in medium-term prospects for the country as a whole and for processing industries depending on different options in government's economic policy.
      
Narratives of "responsibility", "flexibility", "discourse", and a "management of the social" are shown by analyzing the text of the laws, official explanations of implementation and the government's estimation of effectiveness.
      
We obtain the symmetric Bayesian Nash Equilibrium functions with or without government's prize: b1(x)=v(x,)Fn-1
      
The identities of many people were not so much formed by the government's imposed views of 'separate' identities, but by resistance to those imposed identities.
      
更多          
  governments
In present EIA cases, there are four participants in general: governments, enterprises, EIA organizations and the public.
      
However public participation is mostly deputized by governments, which severely weaken the independence of the public as one participant in EIA.
      
Governments and enterprises both do not want to take EIA to reveal social costs.
      
The focus is on municipal real estate and land use, which, formally being in the competence of local governments, are becoming a major factor of economic development.
      
Therefore, we hope that the' Chinese geologists and Chinese governments at various levels to pay more attention to the study of collisional metallogenesis.
      
更多          
  the governments
At present there are no disputes over these boundaries and a process of negotiation is ongoing between the governments to finalise these agreements.
      
There are multiple reasons why so much time will be required: the pending cases are extremely complex, the governments brief them slowly, and the Tribunal's decision-making process itself is slow.
      
However, there remain doubts whether Japan is truly committed to use its aid power as leverage to ensure that democracy and human rights are respected by the governments of its aid recipients.
      
This article presents an account of the development and the current state of social dialogue among trades unions, employers' organisations and the governments of the candidate countries.
      
The results can, to a certain extent, provide theoretical support to the governments idea on the SOE reform.
      
更多          


Some principles that will help establishing industrial organizatiori system adapted to Chinese national condition are put forward in this paper. They are: Rationalize industrial organization structure by establishing organizations of varioustype and appropriate hierarchy,instead of organizations of certain single type. In order to strengthen trade management, government administrative agencies andcivil trade associations should be established and perfected at the same time. Coordina-tio? and cooperation should...

Some principles that will help establishing industrial organizatiori system adapted to Chinese national condition are put forward in this paper. They are: Rationalize industrial organization structure by establishing organizations of varioustype and appropriate hierarchy,instead of organizations of certain single type. In order to strengthen trade management, government administrative agencies andcivil trade associations should be established and perfected at the same time. Coordina-tio? and cooperation should be carried out by both sides. Bring into play the role of central cities, mainly the intrinsic functions of cities, soas to bring along the development of surounding area by way of union. Corporations of administrative nature have to be changed. Some of them may bechanged into enterprises; some may be changed into trade associations; some may be closed.Corporations of both administrative and enterprise nature should be adjusted under theprinciple of distinguishing the nature between administraion and business.

本文对建立适合我国国情的工业组织体制问题进行了探讨,提出了建立我国工业组织体制应遵循的原则;实现工业组织结构合理化,不应该采用某种单一形式,而应采取形式多样、层次适当的办法;加强行业管理,必须同时建立、健全政府的行业管理部门和民间的行业协作,分工协作,相互配合;发挥中心城市作用,主要是为了更好地发挥城市各种功能作用,通过联合,带动周围地区发展;行政性公司应予改变,有的可改为企业性公司,有的可改为行业协会,不起作用的撤销,双重属性公司应按政企分开的原则进行调整。

The author maintains that in order to give full play of the citie's

作者认为,充分发挥城市经济中心作用,要从观念上弄清经济中心作用和城市功能两者的关系;分清城市功能和市政府职能两个不同的概念。解决当前城市中心作用不能充分发挥问题的关键,在于体制改革,改变现在的决策结构,实现政企职责分开。微观经济活动的决策权下放给企业;宏观经济活动的决策权集中于国家。各城市政府主要运用其职能,搞好城市基础设施,增强城市的“吸引力”,在分析本市主客观条件的基础上,采取必要政策措施,发展优势产业、优势产品,增强城市的“幅射力”,形成以城市为中心的经济区域。各经济区域相互渗透,使整个社会形成“优势集合体”,大幅度地提高社会经济效益。

The author describes rougly the basic blueprint of China of 2000,

作者首先从人口、人民生活水平、工农业生产水平、科学文化水平、经济实力、传统观念和经济体制等方面,概括地描绘了2000年中国的基本蓝图。同时,指出了在实现2000年的宏伟目标的过程中,我国将遇到的主要困难:就业压力十分沉重;交通、通信比能源更为严重地钳制国民经济发展;教育和科技远远不能适应经济发展的要求;地面资源严重短缺,生态环境有可能恶化;资金不足。 作者还就实现2000年目标的有关战略和政策的设想,谈了颇有见地看法。如:我国应摒弃重型结构和超高速发展战略,选择国民经济持续、稳定、协调发展的战略;在本世纪末把人口控制在12.5亿以内,实行政府安排就业与劳动者自己创业结合的就业方针;农业要采取“贸工农”格局,由单一发展农作物向大农业方向演进,促进农、林、牧、副、渔和农、工、商、运的综合发展;工业要形成一大批高技术与传统技术相结合的“技术复合体”,要求在整个传统技术的发展中渗透高技术因素;建立以商品市场为主,以一定范围的技术、金融、劳务和智力等相配合的市场体系;逐步实行国营企业职工参股,有些企业可考虑成立有代表国家利益、企业利益和参股利益的代表组成董事会,负责企业的战略决策和厂长(经理)的任免等等。此...

作者首先从人口、人民生活水平、工农业生产水平、科学文化水平、经济实力、传统观念和经济体制等方面,概括地描绘了2000年中国的基本蓝图。同时,指出了在实现2000年的宏伟目标的过程中,我国将遇到的主要困难:就业压力十分沉重;交通、通信比能源更为严重地钳制国民经济发展;教育和科技远远不能适应经济发展的要求;地面资源严重短缺,生态环境有可能恶化;资金不足。 作者还就实现2000年目标的有关战略和政策的设想,谈了颇有见地看法。如:我国应摒弃重型结构和超高速发展战略,选择国民经济持续、稳定、协调发展的战略;在本世纪末把人口控制在12.5亿以内,实行政府安排就业与劳动者自己创业结合的就业方针;农业要采取“贸工农”格局,由单一发展农作物向大农业方向演进,促进农、林、牧、副、渔和农、工、商、运的综合发展;工业要形成一大批高技术与传统技术相结合的“技术复合体”,要求在整个传统技术的发展中渗透高技术因素;建立以商品市场为主,以一定范围的技术、金融、劳务和智力等相配合的市场体系;逐步实行国营企业职工参股,有些企业可考虑成立有代表国家利益、企业利益和参股利益的代表组成董事会,负责企业的战略决策和厂长(经理)的任免等等。此外,作者通过对未来的消费结构、投资结构、经济梯度结构以?

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关政府的内容
在知识搜索中查有关政府的内容
在数字搜索中查有关政府的内容
在概念知识元中查有关政府的内容
在学术趋势中查有关政府的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社