助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   建筑物名称 的翻译结果: 查询用时:0.01秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
民商法
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

建筑物名称
相关语句
  “建筑物名称”译为未确定词的双语例句
     By means of the interior forms of the names of the constructions,the thesis discloses deeply the naming principles and cultural connotation concealed in the names,and deciphers the language secrets which are normally neglected.
     文章借助建筑物名称的内部形式这一理据的化石,深入发掘隐藏在韩师建筑物名称背后的命名理据及文化内涵,解读容易被人忽视的语言的秘密。
短句来源
  相似匹配句对
     Prevention of building cracks
     建筑物裂缝的预防
短句来源
     On the Name Origin of Landscape
     “园林”名称溯源
     Ascismic strengthening of buildings
     建筑物的抗震加固
短句来源
     A REVISION OF THE NAME OF THE VALUABLE TIMBER NANMUA REVISION OF THE NAME OF THE VALUABLE TIMBER NANMU
     楠木名称考订
短句来源
查询“建筑物名称”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  building name
Give the building name, floor, room number and type of incident.
      
It will increase sales by building name recognition and making customers aware of your services and products.
      
In addition, a database associated with the extracted buildings is created that contained thematic information about the building name and height.
      
Worksheet Worksheet 2 Bridge Building Name Date I can develop design ideas.
      


Standardization of place names is one of the most important parts of the normalization of language and writing. In this paper, the author as a linguistic worker, discusses the relationship between the standard of place names and the normalization of language and writing, puts forward an opinion on place name determination, the abiding by of the principle of Pure Romanization, and the management of names on building escutcheons, and emphatically argues why it is not appropriate to use English words to go with...

Standardization of place names is one of the most important parts of the normalization of language and writing. In this paper, the author as a linguistic worker, discusses the relationship between the standard of place names and the normalization of language and writing, puts forward an opinion on place name determination, the abiding by of the principle of Pure Romanization, and the management of names on building escutcheons, and emphatically argues why it is not appropriate to use English words to go with the Chinese place names on escutcheons.

地名标准化是语言文字规范化工作的一个重要组成部分。本文从语言文字工作者的角度 ,论述了地名标准化同语言文字工作千丝万缕的联系 ,并就地名审音定字、地名“单一罗马化”原则的遵循以及城镇建筑物名称管理等问题谈了个人看法 ,着重剖析了地名标牌不宜采用中英文对照标示的理由。

The architectural name research may consider blank of architectu re. Lesson takes Chinese classic park name being research object, inquirying int o park name( contain the view name) mode, name design method and its classifica tion, reflecting the culture content of Confucianism and Daoism and Buddhism fr om park name. This paper mainly discusses the cultural content in the park of Li ngnan.

建筑物名称的研究可以说是建筑学界的一个空白点。课题以中国古典园林名称作为研究对象,探讨园林名称(主要是景点名称)的结构模式,名称创作设计方法及其分类,以及园林名称中所反映出来的儒家、道家和释家等思想的文化内涵。本文探讨的是岭南私家园林中的景名文化。

The architectural name research may consider blank of architecture, Lesson takes Chinese classic park name being research object,

建筑物名称的研究可以说是建筑学界的一个空白点。论文以中国古典园林名称作为研究对象,探讨园林名称(主要是景点名称)的结构模式,创作设计方法及其分类,以及园林名称中所反映出来的儒家、道家和释家等思想的文化内涵。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关建筑物名称的内容
在知识搜索中查有关建筑物名称的内容
在数字搜索中查有关建筑物名称的内容
在概念知识元中查有关建筑物名称的内容
在学术趋势中查有关建筑物名称的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社