助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   项目等值 的翻译结果: 查询用时:0.01秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
心理学
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

项目等值
相关语句
  “项目等值”译为未确定词的双语例句
     An Empirical Study on Equating Upper Body Strength Tests
     对上肢力量类测验项目等值的实证研究
短句来源
  相似匹配句对
     PROJECT
     项目
短句来源
     Project Database
     项目
短句来源
     Analysis the ways of paying back loan for projects based on fund equivalence
     基于资金等值的建设项目还款方式分析
短句来源
     Study on Test Equating Using Method of Item Characteristic Curve Transformation under Graded Response Model
     等级反应模型项目特征曲线法等值研究
短句来源
     Generalized Equivalent Prin ciple
     广义等值原理
短句来源
查询“项目等值”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  item equating
In the design of common-item equating, two groups of examinees are administered separate test forms, and each test form contains a common subset of items.
      
These procedures are known as common-item equating and commoncase equating, respectively.
      
These procedures are known as common-item equating and common-case equating, respectively.
      


While the back-translation approach bases item equivalency on “literal equivalency”,and IRT approach bases item equivalency on “equivalency of statistical properties”,facet theory's notion of item equivalency can be stated as'equivalent items are those items that have the same measurement intention'.Here the intention refers to “the researcher uses a specific item to know what or how the testee responses under the condition the item confines and towards the facet the item aims at.“Facet theory specifies an item's...

While the back-translation approach bases item equivalency on “literal equivalency”,and IRT approach bases item equivalency on “equivalency of statistical properties”,facet theory's notion of item equivalency can be stated as'equivalent items are those items that have the same measurement intention'.Here the intention refers to “the researcher uses a specific item to know what or how the testee responses under the condition the item confines and towards the facet the item aims at.“Facet theory specifies an item's measurement intention with its special mapping sentence technique.Thus,facet theory can take a positive way both in item equivalency and item generation.It creates items instead of translating or screening items.Items written under framework of facet theory have clear multidimensional constructs,which helps to ensure content validity.It can be expected that it will improve the application of measurement if combining facet theory with other psychometric methods.

回转翻译法关注的是“文字等价”,项目反应理论注重“统计指标等价”。层面理论项目等价注重项目的同一测量目标,即等值的项目应该在相同的条件下测试被试相同的反应。层面理论通过映射语句技术清晰地界定项目的测量目标,使得项目等值与项目编制更加科学。通过层面理论编制的项目维度结构更加清楚,测验的结构效度更有保证。将层面理论和心理计量学的其他方法结合起来,可以有效提高测验项目编制与等值的质量。

 
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关项目等值的内容
在知识搜索中查有关项目等值的内容
在数字搜索中查有关项目等值的内容
在概念知识元中查有关项目等值的内容
在学术趋势中查有关项目等值的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社