助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   计算语句 的翻译结果: 查询用时:0.247秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

计算语句
相关语句
  “计算语句”译为未确定词的双语例句
     Concerning the specific hardwarearchitecture of the GPU, a new method of data accessing and a parallel BF algorithm aredesigned.
     本文对BF算法进行了重新设计,将条件分支语句转化为计算语句,以充分利用GPU的并行处理能力。
短句来源
     An appropriate parsing to the sentences is necessary for sentence similarity calculation in EBMT.
     在基于实例的汉英机器翻译(EBMT)系统中,为计算语句相似度,需要对句子进行适当的分析。
短句来源
     In this paper I discuss these two indexes and design the computing solutions using Excel's functions.
     通过对该两项指标的讨论,用Excel的函数编写了它们的计算语句
短句来源
  相似匹配句对
     We also give a new correction factor to simplify the calculation of the Unstatistic.
     的计算
短句来源
     Research of Relevancy between Sentences Based on Semantic Computa tion
     基于语义计算语句相关度研究
短句来源
     Calculation of Skewed Plates
     斜板的计算
短句来源
     Research of calculating sentential similarity in translation memory
     翻译记忆中语句相似度计算方法的研究
短句来源
查询“计算语句”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


An appropriate parsing to the sentences is necessary for sentence similarity calculation in EBMT.This paper puts forward a parsing approach—skeleton analysis,which masters the main structure of the sentence through the determination of its predicate head.Then discusses a strategy to recognize the predicate head of the Chinese sentence according to the predicate head of the corresponding English sentence.The experimental result is satisfactory.

在基于实例的汉英机器翻译(EBMT)系统中,为计算语句相似度,需要对句子进行适当的分析。本文首先提出了一种折中的汉语句子分析方法———骨架依存分析法,通过确定谓语中心词来把握句子的整体结构,然后,提出了一种根据汉英例句集中英语例句的谓语中心词来识别相应的汉语例句的谓语中心词的策略。实验结果是令人满意的

A concrete method and expression form describing the meaning of a sentence by its skeleton is obtained.A knowledge database of this form is established in this system.Each record expresses the common feature of different sentences that describe the same matter.And the similarity degrees between sentences are calculated by fuzzy matching method.

本文给出了用句子语义骨架表示句子语义的具体方法和表示形式 .在语义校对系统中建立了这种形式的知识库 ,每一个知识条代表描述同一个事件的不同句子的共同特征 .采用模糊匹配方法计算语句的相似程度 .

The clinical table is often used in medical survey and other small surveys.But we seldom have discussions and computing about expected life span and mid remained in life table.However there is no statistical software about these two indexes computing.In this paper I discuss these two indexes and design the computing solutions using Excel's functions.

医学及其他小型调查中经常使用的临床生命表中一般极少见到剩余期望寿命与剩余中位寿命的计算与讨论,在众多的统计软件中,也无此两项指标的计算。通过对该两项指标的讨论,用Excel的函数编写了它们的计算语句

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关计算语句的内容
在知识搜索中查有关计算语句的内容
在数字搜索中查有关计算语句的内容
在概念知识元中查有关计算语句的内容
在学术趋势中查有关计算语句的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社