|
|
|
|  | | 为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。 | | 其他 |
|
|

| | In the Ching Dynasty Sichuan used to be one of the largeset provinces where the opium comsumption ranked highest,amoumting to 1/3 in China,whereas when it came to the early nationalist government,the opium prohibition movement was successfully carried out,a new era came around with satisfactory achivcements.Some of the effective methods involved have been examined in this paper in an attempt to offer some revelations for the drug prohibion movement going on in present China. | | 四川曾是清季中国鸦片产销的大省,其产量约占全国的1/3,然而, 清末民初,禁烟运动在四川开展得较彻底,实现了成功的转型与替代。分析其中的原因,无疑对当今严峻的禁毒斗争有着积极的借鉴作用。本文依据著名的巴县档案等史料,从民初中央与地方厉行禁烟之原因着手,概述川省“以法治烟”的特点所在,剖析诸如抽象与概括、双管齐下,注重报表检查,以及加强戒烟院所建设等禁烟方式,反映禁烟运动的某些积极成效,总结禁烟运动取得成功的部分经验。文章以“继往不开来”为结束语,与标题相呼应,突出“不开来”的原意,以及被颠倒的事实 | | 文摘来源 | | At the beginning of the 20th century , the Qing Dynasty took advantage of the favorable situation in China and international society to negotiate with Britan about opium actively, and forced them to promise to stop exporting opium to China step by step within ten years. This is a great victory in the history of Qings diplomacy, It greatly promoted the anti-opium movement in China. | | 20 世纪初,清政府抓住有利的国内、国际形势,积极与英国进行鸦片交涉,迫使英国政府答应十年内逐步停止向中国输入鸦片。这是清政府外交史上的一次重大胜利, 它有力地促进了国内禁烟运动的开展 | | 文摘来源 | | 矯hinese ministers to Great Britain kuo Seng-tao and Tseng Jih-ze connected with British anti-opium movement and activated its development greatly.This urged British chambers of Commerce into making efforts to change British government′s opium policy.This also activated Qing government to take strong measures in negotiation concerning collection of duty and likin on opium.Eventally the British government agree to collect duty and likin on opium by China. 〔 | | 清末驻英公使郭嵩焘、曾纪泽积极与英国禁烟运动保持联系 ,并促其发展。禁烟运动的高涨 ,促使英国本土商会向政府施加压力 ,让其重新考虑鸦片政策 ,亦促使清政府在税厘并征谈判中采取积极态度。英国政府最终同意中国对进口鸦片实行税厘并征 | | 文摘来源 | |   | | << 更多相关文摘 |
|
相关查询: | |
对查询结果不满意
|
|
|
|