助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   心理隔离 的翻译结果: 查询用时:0.287秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

心理隔离
相关语句
  “心理隔离”译为未确定词的双语例句
     2. After a period of adaptation, domestic quail and wild Japanese quail can succeed in crossing in the artificial conditions.
     2.家鹌鹑与野生日本鸣鹑在笼养杂交情况下表现出一定程度的心理隔离和机械性交配障碍,但经过一个亲和过程后,可以进行自然交配。
短句来源
     It showed wild female quails have much stronger phyhological isolation option.
     说明野生母鹌鹑的心理隔离选择性较强;
短句来源
     2. Ethological isolation and mechaical mating have been formed to a certain degree between domestic quails and the wild Japanese quails in the crossmating experiment under caged conditions.
     2.家鹌鹑与野生日本鸣鹑在笼养杂交情况下表现出一定程度的心理隔离和机械性交配障碍,但小型家鹌鹑与野生鹑之间的隔离程度相对较小。
短句来源
     Thesuburban black implement the same exclusion policy, stopped from the moving of under classblack, which formed the space, class and mental isolation among black.
     黑人在郊区实施了与白人相似的排斥性政策,阻止下层黑人的侵入,形成黑人内部的空间隔离、阶级隔离和心理隔离
短句来源
     1. In cross combination of female wild Japanese quails and male domestic quails, fecundity as well as the viability of the F1 was lower than those of reciprocal crossing.
     结果表明:1野生母鹑与公家鹑的杂交组合产蛋少,杂交后代生活力低,可能是因为野生母鹌鹑的心理隔离选择性较强;
短句来源
  相似匹配句对
     Psychological Interventions in Soldiers in Isolation Wards for Pyreria
     发热隔离病区军人患者的心理干预
短句来源
     Rrmarks on Psychological Environment
     心理环境论
短句来源
     RECTIFYING THE MEANING OF " XINLI(PSYCHOLOGY)
     “心理”正名
短句来源
     Psychological character and adaption of nurse in SARS’s Isolation ward
     SARS病区护士隔离期的心理特点及调整
短句来源
     The Development of an Isolation Transfer Device
     隔离传送器的研制
短句来源
查询“心理隔离”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  psychological isolation
A second theme is emotional and psychological isolation related to illness.
      
Be aware of psychological isolation that leads to misunderstandings of actions and motivations.
      
Malodour may cause the patient to suffer social or psychological isolation.
      


As the cream of a nation's language, poetry teems with abundant cultural connotations. In this sense, poetic translation is not only a bilingual, but also a cross-cultural activity. Cultural phenomena involved in poetry can be graded at three levels---the surface, middle and deep levels. At the surface level, owing to the generalities between humans of all nations, the translator will hardly encounter much difficulty when he transfers directly from the source language to the target language. At the middle level,...

As the cream of a nation's language, poetry teems with abundant cultural connotations. In this sense, poetic translation is not only a bilingual, but also a cross-cultural activity. Cultural phenomena involved in poetry can be graded at three levels---the surface, middle and deep levels. At the surface level, owing to the generalities between humans of all nations, the translator will hardly encounter much difficulty when he transfers directly from the source language to the target language. At the middle level, sometimes cultural phenomena run parallel to each other or other times there is a gap between them, which makes it necessary for the translator to aim at cultural communication. At the deep level, more often than not, the SL culture and the TL culture may be isolated from each other either linguistically or psychologically. While translating at this level, the translator should strive to bridge the cultural gap by developing a sharp cultural awareness and taking flexible measures.

诗歌是民族语言的精粹,凝聚着丰富的文化内涵,因而诗歌翻译既是一项跨语言,也是一项跨文化的交际活动。诗歌所涉及的文化有表、中、深三层之分。在文化表层,全人类共性远远大于个性,因而翻译方法以横向移植为主。在文化中层,两种文化可能会出现文化并行或空缺现象,翻译应该着力于沟通。在文化深层,不同文化之间存在着隔离现象,主要表现为语言的隔离和心理的隔离,在这一层面翻译所面临的难度较大,译者首先应对此有所认识,然后灵活应对,以便跨越文化鸿沟。

 
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关心理隔离的内容
在知识搜索中查有关心理隔离的内容
在数字搜索中查有关心理隔离的内容
在概念知识元中查有关心理隔离的内容
在学术趋势中查有关心理隔离的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社