助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   开埠 在 文化 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.165秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
文化
中国民族与地方史志
中国近现代史
经济体制改革
教育理论与教育管理
宏观经济管理与可持续发展
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

开埠
相关语句
  opening the port
    Before opening the port,HanKow was already a prosperous town.
    开埠之前,汉口已是一个繁华的商业市镇。
短句来源
    After opening the port,HanKow's economic structure had experienced dramatic transformation,from an inland town with feudal tradition to an international port city in modern sense.
    开埠之后,汉口的经济结构发生重大转型,从一个处于内陆的封建传统市镇转变为近代意义上的国际性开放口岸城市;
短句来源
  “开埠”译为未确定词的双语例句
    Thus it could be concluded that HanKow residents had gradually changed from traditional“villagers”to modern“citizens”under the impact of concession culture.
    因此,可以得出结论:开埠之后,受汉口租界文化的影响,汉口市民从传统意义上的“乡民”逐渐转变为近代意义上的“市民”。
短句来源
  相似匹配句对
    Before opening the port,HanKow was already a prosperous town.
    之前,汉口已是一个繁华的商业市镇。
短句来源
    After opening the port,HanKow's economic structure had experienced dramatic transformation,from an inland town with feudal tradition to an international port city in modern sense.
    之后,汉口的经济结构发生重大转型,从一个处于内陆的封建传统市镇转变为近代意义上的国际性放口岸城市;
短句来源
    Flowers of the Exposition in Full Bloom
    众手浇“世博花”
短句来源
    Areal Diffusion and Integration of the Frontier Pioneering Culture in Hainan Island
    疆文化在海南的地域扩散与整合
短句来源
    The changes in conception and name, from garden to park, from ZhongYang Park to ZhongShan Park, werejust the reflection of civilian and governmental opinions.
    汕头从园林到公园,从中央公园到中山公园,概念及名称的变化,也是政府、民间观念变化的反映。
短句来源
查询“开埠”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


Singapore is one of the countries which has the most overseas Chinese in Sou theast Asia , and overseas Chinese have become a basic elment of propagating Co nfucianism. After the opening to foreign countries, Singapore has been developin g at high speed. Meanwhile , Singapore have not only absorbed the achievements of science and democracy-ruling by law from the western countries, but also spr ed the eastern esthics and moral concepts. Especially form the 1980's then on , both the court and the commonalty promote...

Singapore is one of the countries which has the most overseas Chinese in Sou theast Asia , and overseas Chinese have become a basic elment of propagating Co nfucianism. After the opening to foreign countries, Singapore has been developin g at high speed. Meanwhile , Singapore have not only absorbed the achievements of science and democracy-ruling by law from the western countries, but also spr ed the eastern esthics and moral concepts. Especially form the 1980's then on , both the court and the commonalty promote Confucianism in Singapore, the concep t of Confucianism has been becoming their "common value ", and is paid close attention to in the all world.

新加坡是东南亚华侨最多的国家之一,华侨成为儒学传播的基本因子。新加坡开埠两百年来,一方面吸收西方的科学和民主法治,另一方面传扬东方的伦理和道德观念,经济高速发展。特别是20世纪80年代以来,新加坡“朝野同倡”儒学,儒家理念成为国家的“共同价值”,引起了世界的关注。

Tianjin is a famous historical cultural city that not only age-old but also very young. Since the last 600 years, she has gone through an evolutive course from "Wei" , "Zhou", "Fu", "County" to "City". After Tianjin opening her port, her political and economical standing has risen rapidly and soon she has grown as the second biggest industrial and commercial city and port trade city of China and he status is second to none in the north of China. Forming under the feed of Haihe, the long-standing culture of Tianjin...

Tianjin is a famous historical cultural city that not only age-old but also very young. Since the last 600 years, she has gone through an evolutive course from "Wei" , "Zhou", "Fu", "County" to "City". After Tianjin opening her port, her political and economical standing has risen rapidly and soon she has grown as the second biggest industrial and commercial city and port trade city of China and he status is second to none in the north of China. Forming under the feed of Haihe, the long-standing culture of Tianjin is of the feature that mixes and merges from four sides. She gathers the features of opening, multiplicity, compatibility and advance altogether. It's our important task to speed up the development of Tianjin, dig the abundant culture resources and pour the time spirit constantly.

 天津是一座既古老而又年轻的历史文化名城,600年来,经历了卫、州、府、县、市的演进历程;天津开埠后,政治、经济地位迅速提高,很快成长为中国第二大工商业和港口贸易城市,在北方则首屈一指。源远流长的天津文化,是在海河与海洋的哺育下形成的,具有南北交融和东西荟萃的特征,并集开放性、多元性、兼容性和先进性为一体。加快天津城市发展,发掘丰富的文化资源,不断注入时代精神,是当前我们的重要任务。

The forming of urban culture spirit has close relationship with the citizens' component. As the neoteric opening city, both the thick creative culture sense of industry and commerce, harmonious and compatible culture psychology have close relationship with forepart citizens. In order to build the urban culture with special culture spirit, we should rely on our culture cumulation, incarnate the people-centred idea, exert the business culture dominance to link the tradition with modern times as well as inspire...

The forming of urban culture spirit has close relationship with the citizens' component. As the neoteric opening city, both the thick creative culture sense of industry and commerce, harmonious and compatible culture psychology have close relationship with forepart citizens. In order to build the urban culture with special culture spirit, we should rely on our culture cumulation, incarnate the people-centred idea, exert the business culture dominance to link the tradition with modern times as well as inspire the citizen's identification with each other and make them keep tolerant and open culture psychology.

城市的文化精神特征的形成,与城市市民的构成有着密切的关系。作为近代开埠城市,青岛蕴含的厚重的创优求精的工商文化意识、和谐共处与兼容并包的文化心态等与早期市民有密切的依存关系,建设体现特定文化精神的城市文化必须依托文化底蕴,体现人本思想,发扬青岛连接传统与现代的工商文化优势,激发市民的认同感,保持宽容、开放的文化心态。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关开埠的内容
在知识搜索中查有关开埠的内容
在数字搜索中查有关开埠的内容
在概念知识元中查有关开埠的内容
在学术趋势中查有关开埠的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社